Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Странная ситуация - отправили в Россию, но не должны были
...просто хочу понять, что мне делать. В общем заказал - оплатил товар, в My eBay светится значок коробки, то есть походу лот отправлен. Но чуть позже в описании лота обнаружил надпись:
We do NOT ship to the following countries due to uncertain shipping frame. Italy, Russia, Ukraine, Bulgaria, Portugal
Пиши проду. Так как описание лота действительно говорит о том что в РФ не отправит, а в выборе доставки Россия есть. Товар не стоит бешенных денег, поэтому думаю что он все-же отправит этот лот.
Да конечно отправил, раз стоит значок и есть рассчёт доставки в Россию. Тем более продавец дополнительно ничего не потребовал, как иногда делают китайцы.
Вероятно, продавец раздумал ограничивать продажи в Россию. Может, продажи падают. Вы спросите его с хитрецой (но вежливо) - не вижу значка "отправлено", не уточните ли вы? А как подтвердит, так поблагодарите, а потом скажите, что отметка появилась, мол, спасибо.
Всегда пишите вежливо, они это очень ценят. Наши доморощенные запросы типа "can you send this item..." выглядят грубо.
Извините, что не в тему. Но если продавец добавил Россию в исключения, но я всё таки нажал Buy in now - оплата за товар пройдёт? и Или покупку не даст сделать Ebay?
wikikras Оплата то пройдет, вот только какого лешего вы покупаете товар который не отправляют в Россию.Прежде надо списаться с продом и спросить отправит ли он к вам.А из-за ваших щелканей можете схлопотать проблемы.
wikikras Оплата то пройдет, вот только какого лешего вы покупаете товар который не отправляют в Россию.Прежде надо списаться с продом и спросить отправит ли он к вам.А из-за ваших щелканей можете схлопотать проблемы.
wikikras Да кстати, забыл сказать в некоторых случаях прод может заблочить страну и вам даже не удасться купить. Поверьте на слово, не стоит ставить опыты
иногда пишу: Hello! I paid for this item several days ago and it hasn't still been marked as shipped. Have you already sent it? Thank you for your attention. Sincerely, Andrew.
Вполне, только вместо "Hello!" (учтите, что при обращении в английском языке вместо восклицательного знака ставят запятую) неплохо бы написать "Dear Sir or Madam,".
наверное продавец не успел просто обновить информацию на странице потому что сейчас открыл ссылку вашу и написано в Free Shipping а на вкладке S & P - Free Shipping и AU $2.00.. :( так что - не подведите! даже если будут проблемы с посылкой, т.к. лот копеечный, и не хотелось чтобы еще один продавец перестал шиппить в Россию P.S. а вообще правильно сказал Hart, вежливость делает чудеса Если вы будете вежливы с ними - они пойдут вам на встречу (я бы на их месте поступил бы точно так же :roll: )
всегда пишу Hello! <список требований/просьб> и всегда всё выполняется четко и в срок))) со стандартным шаблоном....дир френд....сенкс....удачного дня.... и трали-вали, но мне весь этот пафос не нужен, главное что делают то что я от них прошу
это у них так англо-китайский переводчик переводит про козла?
Вы как всегда "с винтовкой и в красных пролетарских труселях" Почему бы не делать людям "приятно", тем более, что это Вам ничего не стоИт? Или это юношеский максимализм?
Зачем эта стена ненужного текста? у них куча писем и каждое вычитывать, пишу коротко и лаконично, всегда до них доходит. Да и английским я не очень владею, приходится переводчиками подправлять, итак после работы приходишь уставший еще этим голову забивать.