Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Прошу помочь с переводом некоторых предложений из справки eBay. Большинство перевода осуществляется с помощью ПК-переводчиков, а также с помощью друзей. Но некоторые строки не могу правильно перевести, а отнимать у друзей время ради одного-двух предложений как-то неловко, они мне и так помогают Я буду выкладывать тут строки, если кто-то может помочь - большое спасибо, я Вам очень благодарен.
Beat a competing bidder's high bid. We'll increase your bid to more than the incremental amount to beat another bid up to the amount of your maximum bid.
When a third bidder bids $20.01, this bidder becomes the high bidder at $20.01. The third bidder needs only to exceed your next automatic bid amount of $10.00 ($9.50 plus $0.50). Since $20.01 is more than $10.00, and is also more than your maximum bid, the third bidder becomes the winning bidder, unless you raise your bid or another bidder enters a higher maximum bid.
Regardless of the current high bid, when a reserve or Buy It Now price is set at a certain level, user IDs will appear as anonymous names for the duration of the listing, even if the seller lowers the price.
The only bids that are non-binding are those placed in the Real Estate category and for vehicles on eBay Motors.
Точный перевод по пунктам вломы делать. Но с ходу вижу что тут описывается суть работы аукциона. В первом пункте мол чья ставка больше тот выигрывает. Мол мы прибавляем к предыдущей ставке шаг аукциона. во втором пункте пример, Ну по типу что вася сделал ставку 20 баксов, а петя 9,5. Шаг аукциона полбакса, в итоге выиграет вася за стоимость 10 баксов если никто не поставит больше. Но выигрывает не за всю поставленную стоимость, а за стоимость максимальной ставки конкурентов плюс шаг аукциона. В третьем пункте говорится что до окончания торгов имена торгующихся скрыты от всех. А в четвертом про какие то исключения для разделов авто и недвижимость. Там как то по другому, надо в переводчик лесть, с хожу понять не могу.
Вы пошли по довольно неудачному пути, выложили сразу много, и к тому же вырываете строки из контекста, а это не есть хорошо( К примеру, первая из предложенных вами строк - это, насколько я понимаю, второе условие, при котором Ебей может автоматически повысить вашу ставку на величину, превышающую стандартный шаг повышения (первое условие - это достижение резервной цены).
Beat a competing bidder's high bid. We’ll increase your bid to more than the incremental amount to beat another bid up to the amount of your maximum bid. "(Мы можем также повысить вашу ставку на величину, превышающую шаг, для того, чтобы) побить наивысшую ставку конкурирующего с вами биддера. Мы будем повышать вашу ставку на величину, превышающую шаг, для того, чтобы преодолеть чужую ставку, вплоть до максимального размера вашей ставки".
Вторая ваша строчка - это из середины примера с конкретными ставками ( вы ставите 20, ваш конкурент ставит 9, ваша ставка повышается автоматически на стандартный шаг до 9.5) "Когда третий биддер делает ставку в 20.01, он становится ведущим биддером. Ему нужно лишь преодолеть вашу следующую автоматическую ставку в 10.00 (9+0.5). Так как 20.01 больше, чем 10, и также больше, чем ваша максимальная ставка, третий биддер выигрывает аукцион, в случае, если вы или второй биддер не повысите ставки"
Третье: "Вне зависимости от текущей наивысшей ставки, в случае, когда резервная цена или цена БИН установлена на определенном уровне, на всем протяжении листинга ники пользователей будут отображаться в виде анонимных имен, даже если продавец понизит цену". Четвертое вам уже перевели.