• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Шаблоны для общения с продавцом на ебей

  • Автор темы Michael W.
  • Дата начала
S

Sergei81

Новичок
Регистрация
24 Мар 2016
Сообщения
14
Баллы
0
Местоположение
Москва
Здравствуйте, у меня такая проблема я заказывал ботинки на сайте, без регистрации (т. е. у меня нет номера заказа) и при оплате возникла ошибка, но деньги с меня сняли т. е. ни денег ни ботинок) На вопрос, что произошло мне ответили
The website did not accept your card. That pedning authorization will be removed from your card
Хочу спросить у них когда будет возврат денежных средств и будет ли вообще, уже прошло 10 рабочих дней с момента заказа (обычно возвращают в эти сроки) помогите пожалуйста сформулировать письмо на английском
Будет ли корректно спросить так?:
Hello, March 10, I tried to buy Palladium doots without registration error occurred but the money was transferred from my card, I would like to know they are back on my card?
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Sergei81, учитывая ответ, полученный от магазина, напишите им так:
Hello,
On March 10 I tried to buy Palladium boots without registration in the store. However error occurred at the time of transaction. Would you please tell me when pending authorization will be removed from my card?
 
S

Sergei81

Новичок
Регистрация
24 Мар 2016
Сообщения
14
Баллы
0
Местоположение
Москва
Sergei81, учитывая ответ, полученный от магазина, напишите им так:
Hello,
On March 10 I tried to buy Palladium boots without registration in the store. However error occurred at the time of transaction. Would you please tell me when pending authorization will be removed from my card?
Возможно я не правильно понял продавца, Как правильно перевести фразу - pending authorization will be removed from your card?
Спасибо вам большое!
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Sergei81, фразу "when pending authorization will be removed from my card?"
по смыслу можно перевести так: "когда разблокируется заблокированная на карте сумма?".
 
F

filum

Новичок
Регистрация
30 Мар 2016
Сообщения
1
Баллы
0
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как объясниться с продавцом. Боюсь, что с моей «грамотностью» меня не так поймут.
Суть в том, чтобы вежливо объяснить, что я понимаю, что задержка посылки – это, скорее всего, вина почтовых служб. Но если товар мной так и не будет получен, возможна ли повторная отправка, но с отслеживаемым треком? Естественно, с моей доплатой за доставку.
Заранее спасибо.
 
W

water696

Новичок
Регистрация
1 Июл 2016
Сообщения
1
Баллы
0
доброе утро! Помогите пожалуйста перевести
У нас есть несколько вопросов по отгрузке 25.04. 21/04/16 Ryan писал, что погрузка согласована на 25.04.2016 на время 6:40 и 7:00. Соответственно машины заливаются согласно выделенным слотам, поэтому логично считать расходы от согласованного времени а не от времени которое указано в документе. Если Ваши машины приехали на погрузку раньше, мы не можем нести эти расходы и выставлять их клиенту, так как завод всегда осуществляют погрузку по выделенному времени. Прошу прокомментировать со своей стороны. В дальнейшем при возникновении простоев прошу присылать CMR для подтверждения до выставления фрахтового счета, чтобы включить простой на погрузке в этот счет
 
K

kaiF

Новичок
Регистрация
19 Июл 2016
Сообщения
2
Баллы
0
Доброго времени суток.
Помогите пожалуйста перевести данный текст письма.

Здравствуйте.
Я являюсь поклонником вашей продукции и при очередной покупке Tsunami 24 RDA при распаковке оказалось, что контактный пин сломан. Фотографии поврежденного товара прилагаются.
Пожалуйста вышлите мне пин для ремонта.
С наилучшими пожеланиями, Дмитрий.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
kaiF, например вот так напишите:

Hi!

I am a big fan of your products. Recently I've purchased Tsunami 24 RDA. However upon unpacking it turned out that the contact pin is broken. Pictures of the damaged contact pin are attached.
Please send me another contact pin so I could fix the atomizer.

Best regards,

Dmitriy

Гуглоперевод на русский:

Здравствуйте!

Я большой поклонник вашей продукции. Недавно я купил Цунами 24 RDA. Однако при распаковке оказалось, что контактный штырь сломан. Фотографии поврежденного контактного штифта прилагаются.
Пожалуйста, пришлите мне еще один контактный штырь, чтобы я мог исправить атомайзер.

С наилучшими пожеланиями,

Дмитрий
 
K

kaiF

Новичок
Регистрация
19 Июл 2016
Сообщения
2
Баллы
0
Колоброд, огромное спасибо.
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 017
Баллы
588
Местоположение
СССР
Хочу поторговаться с англичанином, как отписать такую фразу.
Готов (могу, хочу) заплатить не более N, включая доставку.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Alllegro, отпишите так:

I'm ready to pay up to £0.00 including postage. — Я готов заплатить до 0.00 фунтов, включая пересылку. Подойдет такая фраза?
Вместо up to можно написать not more than (не больше, чем), но я не рекомендую, это не совсем вежливо.

Или вот так можно: I'm ready to offer you up to £0.00 including postage. — Я готов предложить Вам до 0.00 фунтов, включая пересылку.
 
П

пуп

Начинающий
Регистрация
9 Июл 2011
Сообщения
389
Баллы
19
Местоположение
МКС
Получил товар,не соответствуют размеры. Открыл спор на частичный возврат, прод то ли посылает меня, то ли предлагает послать другой товар:dears, i just send the good for you as the good's description wish can get your understanding, rgs Не знаю как быть ?
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
пуп, судя по всему, прод посылает Вас. Пишет: послал товар такой, как в описании, надеется на понимание и шлёт наилучшие пожелания.
 
B

brilikat

Новичок
Регистрация
12 Сен 2016
Сообщения
1
Баллы
0
Пожалуйста помогите перевести .Я Не получила заказанный товар .Вот что пишет продавец
Express is sure to send you the past, if you can not send it, you can apply for a refund. The cargo is sent to Germany, my brother bought it for two days, he always buy a house, I don't know which courier. So I haven't replied to you. I'm really sorry
Last sent out once, was returned to the customs, this time again sent out, the recent two days almost on the. If you don't come back, you should get it right now,
 
J

Jusneg

Новичок
Регистрация
19 Сен 2016
Сообщения
1
Баллы
0
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести текст письма продавца.


We apologize for any inconvenience in regards to the cancellation of
your order UDK_015. Our records indicate that your order did not
process successfully due to the shipping information provided.

Unfortunately, Urban Decay does not ship internationally at this time.
Additionally, we are not able to ship through freight forwarding
companies other than MYUS.com. Please visit our Shipping Info page
(link: http://www.urbandecay.com/shipping-info/shipping.html) or
MYUS.com for more details.
 
sav13

sav13

Продвинутый
Регистрация
14 Фев 2010
Сообщения
1 357
Баллы
463
Местоположение
Пермь
Здравствуйте.
Китаец с Алиэкспресс предлагает скидку при оплате напрямую через площадку.

Как объяснить ему, чтобы он сперва выставил счет в PayPal ?


А то он пишет, чтобы я ему сделал перевод и прислал скиншот
 
T

Twiggi

Начинающий
Регистрация
9 Окт 2012
Сообщения
106
Баллы
16
Привет! Помогите с написанием текста пожалуйста: Пожалуйста обратите внимание: Прошу упаковать и обклеить посылку тщательно, чтобы я получила её в целостности и сохранности.
 
M

macDurak

Новичок
Регистрация
15 Окт 2016
Сообщения
1
Баллы
0
ребят, а как попросить продавца упаковать товар в картонную коробку,а не тупо в пакет? или как задать вопрос упоковывает ли он в коробку? заранее спасибо
 
diman58

diman58

Продвинутый
Регистрация
11 Сен 2009
Сообщения
1 116
Баллы
313
Местоположение
Россия
ребят, а как попросить продавца упаковать товар в картонную коробку,а не тупо в пакет? или как задать вопрос упоковывает ли он в коробку? заранее спасибо
if you would please wrap it nicely protected and place in a cardboard box, that would be much appreciated
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 017
Баллы
588
Местоположение
СССР
Купил на подарок не дешевые часики, с не дешевой доставкой, и вдруг продавец после отправки, мне радостно сообщает:
"Unfortunately, there is no tracking ID." Как бы его культурно-эмоционально спросить: вы там не охренели, как вы могли дорогую посылку, с не дешевой оплатой за доставку отправить без трек номера?
 
Live

Similar threads




Вверх
Live