Не получается понять ответ продавца

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
Искал нужный наглазник для фотоаппарата. К удивлению, в Израиле, вообще не знают, что это такое. Посоветовали поискать на ебей. Искал нашёл для своего Canon 60D, но прислали мне не то что я просил. Написал продавцу конечно с помощью переводчика, сейчас получил ответ:
Dear il_3922,

Yes , my friend , the item includes those eyecup.
welcome to purchase .
i will ship it with tracking number .

best regards
Coco
best wishes from Coco!!!
После машинного перевода:
Уважаемый il_3922,

Да, мой друг, пункт включает в себя те наглазник.
приветствовать приобрести.
я гружу его с отслеживая номером.

С наилучшими пожеланиями
кокос
наилучшие пожелания от Коко!
Нк могу понять, то ли меня шлют подальше, мол всё правильно, или, что-то предлагают.
СПАСИБО
 

Толян

Знаток
Регистрация
21 Дек 2004
Сообщения
1 695
Баллы
0
Местоположение
Китай -Россия
вы забыли выложить ваше письмо.
 

Колоброд

Знаток
Колоброд
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 850
Баллы
0
Местоположение
Zagranica
Вован46, а что не так с письмом? Всё вроде понятно. Что именно Вас интересует?
 

Nesnakomez

Знаток
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 506
Баллы
16
Местоположение
Ukraine
Вован46, Он говорит, что товар именно тот, что нужно и приглашает купить. Он отправит товар с трек-номером.
Если это ответ на вопрос о том, что прислали не то, что нужно, полагаю произошло "моя твоя не понимать"
 

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
Вован46, Он говорит, что товар именно тот, что нужно и приглашает купить. Он отправит товар с трек-номером.
Если это ответ на вопрос о том, что прислали не то, что нужно, полагаю произошло "моя твоя не понимать"
Вот досада, надо искать англо пишущего, не на китайском с ним общаться. Машину ни я не понимаю, ни мой друг Ко-Ко.
Спасибо ребята.

Добавлено спустя 9 мин. 55 сек.
вы забыли выложить ваше письмо.
Если нужно, выложу что угодно вот и моё, и его:



Я заказал вот этот наглазник:
1x-2x right viewfinder for Canon 60D 60Da 600D 550D 500D 1100D 1000D 500D 450DD
ВЫ прислалиэто:
Seagull right angle view machine (ANGLEFINDER) the type of:
Olympus Pentax istD/istDS Pentax SLR Samsung GX-1S
Nikon D50/100/70/70S/70D F50/55/60/65/70/75/80
FE10/FM10 F50D/60D F301/401/501/601
FuilS2Pro/S3Pro
Canon 18mm EOS5D/1D/10D/20D EOS 30D/40D/50D
EOS350D/300D/400D/450D/1000D/5DII
Canon 22mm EOS3/5/30/33/55 EOS 50E/50D/7D/8D
Olympus E-300 E-330/400/410/500/510
А у мня Сanon 62D
КАК БУДЕМ РЕШАТЬ МИРНО?


А это моё письмо после машины машины:
I ordered this one eyepiece:

1x-2x right viewfinder for Canon 60D 60Da 600D 550D 500D 1100D 1000D 500D 450DD

YOU prislalieto:

Seagull right angle view machine (ANGLEFINDER) the type of:

Olympus Pentax istD / istDS Pentax SLR Samsung GX-1S

Nikon D50/100/70/70S/70D F50/55/60/65/70/75/80

FE10/FM10 F50D/60D F301/401/501/601

FuilS2Pro/S3Pro

Canon 18mm EOS5D/1D/10D/20D EOS 30D/40D/50D

EOS350D/300D/400D/450D/1000D/5DII

Canon 22mm EOS3/5/30/33/55 EOS 50E/50D/7D/8D

Olympus E-300 E-330/400/410/500/510

A mnya Sanon 62D

HOW WILL resolved peacefully?
Спасибо
 

Nesnakomez

Знаток
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 506
Баллы
16
Местоположение
Ukraine
Вован46,
Можно еще один заход сделать:
You sent the wrong item.
I ordered "1x-2x right viewfinder for Canon 60D 60Da 600D 550D 500D 1100D 1000D 500D 450DD". But instead of it I have received "Seagull right angle view machine (ANGLEFINDER) the type of:
Olympus Pentax istD/istDS Pentax SLR Samsung GX-1S
Nikon D50/100/70/70S/70D F50/55/60/65/70/75/80
FE10/FM10 F50D/60D F301/401/501/601
FuilS2Pro/S3Pro
Canon 18mm EOS5D/1D/10D/20D EOS 30D/40D/50D
EOS350D/300D/400D/450D/1000D/5DII
Canon 22mm EOS3/5/30/33/55 EOS 50E/50D/7D/8D
Olympus E-300 E-330/400/410/500/510".
What way can you offer to solve this issue?
Хотя я не понял, это такое длинное название лота?

Если не будет консенсуса, открывать диспут.
 

miant

Знаток
miant
Регистрация
27 Мар 2010
Сообщения
2 784
Симпатии
1
Баллы
120
Местоположение
Молдова
Понятно, что продавец такое не поймет.
Все это длинное перечисление названий ни к чему, кратко сформулируйте суть претензии на правильном русском, а затем скормите переводчику.
Но с вашим английским вы могли ошибиться и при покупке - вы уверены, что вам прислали не то, что вы купили?
Дайте ссылки на купленный и полученный лоты.
 

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
Хотя я не понял, это такое длинное название лота?

Если не будет консенсуса, открывать диспут.
В название лота - наглазника перечислены адаптеры фотоаппаратов, к которым они подходят. Это самое главное. А поповоду диспута, куда уж, если фразу не могу доходчиво написать? Да и не представляю, как его открывать в ебей.
 

Nesnakomez

Знаток
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 506
Баллы
16
Местоположение
Ukraine
В название лота - наглазника перечислены адаптеры фотоаппаратов, к которым они подходят. Это самое главное. А поповоду диспута, куда уж, если фразу не могу доходчиво написать? Да и не представляю, как его открывать в ебей.
Если этот перечень в названии лота - ничего страшного. Так и писать. Хотя на самом деле, если Вы слабо ориентируетесь в английском и на самой площадке ебей, проверьте еще раз. все ли Вы правильно сделали при заказе.
По диспуту- пройдитесь поиском по форуму - тут много информации по диспутам, начиная от самого элементарного.
 

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
Понятно, что продавец такое не поймет.
Все это длинное перечисление названий ни к чему, кратко сформулируйте суть претензии на правильном русском, а затем скормите переводчику.
Но с вашим английским вы могли ошибиться и при покупке - вы уверены, что вам прислали не то, что вы купили?
Думаю, именно это он как раз понять должен. Наглазников много, разные - линейки адаптеров. По ним и выбривают нужный
 

miant

Знаток
miant
Регистрация
27 Мар 2010
Сообщения
2 784
Симпатии
1
Баллы
120
Местоположение
Молдова
не представляю, как его открывать в ебей.
Есть такая тема, на русском :)
https://www.taker.im/...дение-закрытие/

именно это он как раз понять должен.
"YOU prislalieto:" "A mnya Sanon 62D" - вот именно что не поймет, гарантирую. Потому что это не английский.
В общем-то это видно по его ответу.
 

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
Если этот перечень в названии лота - ничего страшного. Так и писать. Хотя на самом деле, если Вы слабо ориентируетесь в английском и на самой площадке ебей, проверьте еще раз. все ли Вы правильно сделали при заказе.
По http://www.ebay.com/...e086913диспуту- пройдитесь поиском по форуму - тут много информации по диспутам, начиная от самого элементарного.
]
Вот что я заказал


http://www.ebay.com/...=item4abe086913


Можно на этой странице заказать что-то не то, даже, такому чайнику, как я?
 

miant

Знаток
miant
Регистрация
27 Мар 2010
Сообщения
2 784
Симпатии
1
Баллы
120
Местоположение
Молдова
А можно еще ссылку на то,что вам прислали?
 

Pashaspb

Знаток
Pashaspb
Регистрация
18 Сен 2012
Сообщения
1 568
Баллы
0
Местоположение
Spb
жалко кокоса :D
 

miant

Знаток
miant
Регистрация
27 Мар 2010
Сообщения
2 784
Симпатии
1
Баллы
120
Местоположение
Молдова
кажыся, не понимает, что речь идет об уже совершенной покупке
Вован46, что вы ему написали?
https://www.taker.im/phpBB2/topic/165180-%d0%bd%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%8f%d1%82%d1%8c-%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d1%86%d0%b0/page__view__findpost__p__2645616
 

Pashaspb

Знаток
Pashaspb
Регистрация
18 Сен 2012
Сообщения
1 568
Баллы
0
Местоположение
Spb
miant, да, спасибо, у меня страничка не обновилась, не прочитал ответ
после слезки навернулись
у меня племянник-школьник так английский учит. Ленивый, но с воображением. Переводит "I am a student" - я ем студень.
 

Vega

Модератор
Команда форума
Vega
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
30 089
Симпатии
28
Баллы
145
Местоположение
РФ
Вован46, перевод гуглем вполне можно делать, и вполне все понятно будет, надо только соблюдать следующий алгоритм:
1. писать текст короткими четкими предложениями
2. перевести на англ
3. сделать обратный перевод с англ на русский, прочитать
если видите, что текст корявый местами, отредактировать эти места в русском варианте письма
4. снова перевести на англ
5. снова сделать обратный перевод на русский, если все четко и понятно, можно отправлять,
если "корявости" остались - еще подредактировать русский текст..

И все получится :) Через небольшое время стандартные письма будете на раз составлять, не стандартные со второго или третьего раза. Также со временем научитесь читать письма продови от ибей через слово без словаря, т.к. они в большинстве достаточно стандартны.
Вы вон в какой технике разбираетесь, а с переводчиком и подавно управитесь :)
 

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
Есть такая тема, на русском
Большое человечиское СПАСИБО
"YOU prislalieto:" "A mnya Sanon 62D" - вот именно что не поймет, гарантирую. Потому что это не английский.
В общем-то это видно по его ответу.
Совершенно с Вами согласен Потому и напросился ссюда. Сейчас ищю того кто сможет грамотно соствить сообщение для Co-Co,
 

miant

Знаток
miant
Регистрация
27 Мар 2010
Сообщения
2 784
Симпатии
1
Баллы
120
Местоположение
Молдова
Сейчас ищю того кто сможет грамотно соствить сообщение для Co-Co
смотрите сообщение от Vega2. Правда, я бы добавил
1. писать текст короткими четкими предложениями без ошибок
Это для вас актуально.
 

Вован46

Интересующийся
Регистрация
11 Июл 2014
Сообщения
21
Баллы
0
А можно еще ссылку на то,что вам прислали?

У меня есть ссылка на мой заказ, а откуда он взял то, что выслал? Абсолютно одинаковые упаковки, внутри одинаковые адаптеры, почти, только, к разным камерам. взяли не глядя и отправили, другого объяснения не нахожу.

Добавлено спустя 3 мин. 33 сек.
Вован46, перевод гуглем вполне можно делать, и вполне все понятно будет, надо только соблюдать следующий алгоритм:
1. писать текст короткими четкими предложениями
2. перевести на англ
3. сделать обратный перевод с англ на русский, прочитать
если видите, что текст корявый местами, отредактировать эти места в русском варианте письма
4. снова перевести на англ
5. снова сделать обратный перевод на русский, если все четко и понятно, можно отправлять,
если "корявости" остались - еще подредактировать русский текст..

И все получится :) Через небольшое время стандартные письма будете на раз составлять, не стандартные со второго или третьего раза. Также со временем научитесь читать письма продови от ибей через слово без словаря, т.к. они в большинстве достаточно стандартны.
Вы вон в какой технике разбираетесь, а с переводчиком и подавно управитесь :)
ВОТ ЭТО ПОПРОБУЮ. За ссылку спасибо

Добавлено спустя 13 мин. 18 сек.
смотрите сообщение от Vega2. Правда, я бы добавил
1. писать текст короткими четкими предложениями без ошибок
Это для вас актуально.
Что да, то да, правописание у меня... Учительница русского рыдала над моими сочинениями, говорила: " Содержание - прямо сейчас в редакцию, но грамматика..." и разворачивала тетрадь перед классом - сплошь краснота. И обидно - одни описки.
Спасибо ВАМ за тактичное напоминание.
 



Live