• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Помогите с переводом ответа Paypal

  • Автор темы TexxLinux
  • Дата начала
T

TexxLinux

Новичок
Регистрация
17 Фев 2014
Сообщения
108
Баллы
0
Доброе время суток. Писал письмо в Paypal. Сегодня пришел ответ, очень не удачная конструкция предложений. Все слова понимаю, но общий смысл фразы понять не могу. Прошу помощи с переводом. Автоматические переводчики тоже переводят дословно и смысл фразы пропадает.

Письмо:


Thank you for contacting PayPal regarding claim XXXXXXXXXXXXXXXX and XXXXXXXXXXXXXXXXX.
We appreciate your honesty in this matter and understand that you may no long wish to receive the item. You are under no obligation to repay for the item.
Thank you for your time.

Мой перевод:
Спасибо за обращение в PayPal по поводу претензий ХХХХХХХХХХХХХ и ХХХХХХХХХХХХХХ.
Мы ценим вашу честность и понимаем что возможно Вы более не хотите получать посылку. Вы не обязаны повторно оплачивать покупку. Спасибо за ваше время.


Я фразу - you may no long wish не понимаю. В дословном переводе там бред какой-то выходит.


Общая ситуация.
Оплатил покупку на ebay в январе месяце. 25 января посылка отправлена из США с доставкой через СПСР. В марте открыта претензия о не доставке. Претензия решена в мою пользу и мне вернули деньги. Посылка признана потерянной транспортной компанией. (Отправляли через Global Shipping program). Вчера посылка появилась в треке с меткой прошло таможенное оформление. Написал в PP вопрос - как мне поступить в данной ситуации - не получать посылку или повторно ее оплатить (если оплачивать, то как это сделать). Сегодня получил этот ответ от PP.


----------------
Мое письмо в PP
A few months ago I opened a dispute about the undeliverable parcel. Parcel was sent in January ####. Dispute Number - XXXXXXXXXXXXXX. Dispute resolved in my favor. Parcel was lost transportation company. This morning, after three months from the date of shipment, package passed customs clearance in Russia. What should I do in this situation? Do not take the parcel? Or take the parcel and pay for it again. If I should re-pay package, how to do it? Thank you.

Track number parcel - WNM#########/

Добавлено спустя 16 мин. 29 сек.
Я так понял что мне предлагается не получать посылку и дать ей возможность вернуться отправителю.
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
TexxLinux, если хотите товар - оплатите посылку продавцу , не хотите уже - откажитесь от получения
 
T

TexxLinux

Новичок
Регистрация
17 Фев 2014
Сообщения
108
Баллы
0
оплатите посылку продавцу

Проблема как раз в том, что это не так просто как кажется. Посылка была отправлена через GSP и из чьих средств был возврат не понятно. Есть вероятность что деньги вернул именно PayPal из своих средств. Соответственно рефаунд следует вернуть именно палке, а не продавцу.

ЗЫ Посылку я получать не хочу именно из-за непоняток с тем из чьих средств был возврат и как оплатить. О чем я и написал в письме в тех поддержку. Было бы все просто - оплатил бы продавцу напрямую и получил посылку. А так - письмо банальная отписка.
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
TexxLinux, позвоните на пайпал и поговорите с сотрудником, уточните ситуацию и разберетесь

Добавлено спустя 1 мин. 2 сек.
если продавец не удален с ибея, то деньги сняты с него, палка благотворительностью при живом проде не занимается
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
TexxLinux, хотел я Вам помочь с переводом, прочел то, что Вы написали, и могу только сказать, что Вы сами сделали абсолютно правильный перевод!
Там, у них в тексте ошибочка. No long wish, а должно быть No longer wish — больше не хочу (не желаю).
 
T

TexxLinux

Новичок
Регистрация
17 Фев 2014
Сообщения
108
Баллы
0
уточните ситуацию и разберетесь

А они там на каком языке говорят? А то если на английском, то я устную речь понимаю плохо. А говорю еще хуже. Умею только писать и читать.

хотел я Вам помочь с переводом

Большое спасибо. Я эту фразу и так и эдак вертел. Только по смыслу предположил. Спасибо что подтвердили мои догадки.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
TexxLinux, и Вам спасибо. Если что - обращайтесь!
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
А они там на каком языке говорят?
на русском :) конечно если вы из России, ни страну, ни город вы в профиле не указали ведь.
Умею только писать и читать.
Это уже много :) если сами. Я тоже так умею. Но только с гуглем :)
 
Live

Similar threads




Вверх
Live