• Зарегистрированные пользователи видят форум без рекламных баннеров. Присоединяйтесь!

Немецко-русский переводчик

  • Автор темы: EVadik
  • Дата обновления:

EVadik

Крутой иБаер
E
Сообщения
660
Баллы
0
Местоположение
Donetsk, Ukraine
Сегодня замечательный переводчик PROMT XT Family перевел фразу "habe das pakt heute abgeschickt!" как "если бы пакт отправил сегодня", хотя на самом деле это переводится "пакет был сегодня отправлен" :lol:
Подскажите, каким же переводчиком в конце концов пользоваться, чтобы получить более-менее нормальный перевод и прямо в браузере? Если рядом он же будет переводить и другие языки - будет только лучше. Если он будет уметь переводить с русского на немецкий, да и другие языки - будет еще лучше.
 

Unclefedor

Powerseller
Unclefedor
Сообщения
810
Баллы
0
если бы все еще писали грамотно...
то и переводчики лучше бы переводили...
а так пакт останется пактом, хоть в чем его переводи...
 

Yurij

Powerseller
Y
Сообщения
2 118
Баллы
16
Местоположение
Украина
Ну да, это точно... Pakt это одно, а Paket чуть другое...
 

Dager

Крутой иБаер
Dager
Сообщения
708
Баллы
0
Местоположение
Питер, Гамбург
Yurij сказал(а):
Ну да, это точно... Pakt это одно, а Paket чуть другое...
здесь проблема не втом, как написано, а в том, что переводчик написал "ЕСЛИ БЫ...."
 

Yurij

Powerseller
Y
Сообщения
2 118
Баллы
16
Местоположение
Украина
Если че то не понятно, я пользуюсь http://babelfish.altavista.com/tr
вот перевод этой фразы "habe das paket heute abgeschickt!" на английский:
the package sent today!

Я думаю вопросов нет
 

Unclefedor

Powerseller
Unclefedor
Сообщения
810
Баллы
0
Dager сказал(а):
Ну да, это точно... Pakt это одно, а Paket чуть другое...
здесь проблема не втом, как написано, а в том, что переводчик написал "ЕСЛИ БЫ...."
Ну как же не в том? Evadik попытался перевести pakt как пакет, а это ведь никак не правильно. И еще, я немецкий практически не знаю, но по-моему правильно писать " das pakеt haben heute abgeschickt!", тогда и PROMT переводит нормально...
 

EVadik

Крутой иБаер
E
Сообщения
660
Баллы
0
Местоположение
Donetsk, Ukraine
Unclefedor,
Dager прав. Проблема в том, при чем тут "Если бы"?
Ну в конце концов даже неважно в чем дело. Вопрос - это какой переводчик лучше всех и что кто может порекомендовать.
 

Yurij

Powerseller
Y
Сообщения
2 118
Баллы
16
Местоположение
Украина
Я частенько пользуюсь http://babelfish.altavista.com/tr
интерфейс сделан без лишних наворотов, быстро работает и заметно лучше переводит чем промт.
В качестве офлайн версии пользуюсь промтом.
 

arkos

Powerseller
A
Сообщения
696
Баллы
0
Местоположение
moscow
Das Paket ist heute (23.10.04) schon geschickt. Пакет уже отправлен сегодня (дата).

Принципиальные ошибки при составлении фраз на русском
- ннезаконченные фразы, опечатки. Фраза должна быть полностью законченной. Т.е. звучать может немного и не по-русски:
пакет был сегодня отправлен
лучше - Я сегодна уже отправил пакет. Или - Мной отправлен уже сегодня пакет.

А вообще лучше пользоваться эл. словарями... А не переводчиками
 

arkadius

Продвинутый
A
Сообщения
301
Баллы
0

EVadik

Крутой иБаер
E
Сообщения
660
Баллы
0
Местоположение
Donetsk, Ukraine
arkadius, как видишь, нет.
 

arkadius

Продвинутый
A
Сообщения
301
Баллы
0
перевел только первую страницу, дальше не хочет. в чем там может быть дело?
 

arkadius

Продвинутый
A
Сообщения
301
Баллы
0
та же беда с промтом.
 

LiAiS

Новичок
L
Сообщения
2
Баллы
0
Народ, не мог бы кто-нибудь помочь? Не подскажите что значит слово vmestecher... за ранее благодарен...
 

bivisdotnet

Знаток
bivisdotnet
Сообщения
4 394
Симпатии
1
Баллы
118
LiAiS, такого слова не существует. Даже ассоциаций никаких не приходит в голову. В этом слове есть явная ошибка написания.

Забыл сказать, что такого слова нет в немецком и английском языках.
А также такое слово мне не известно в чешском.
Также не знаю такого слова в русском и казахском.
В армянском и грузинском такого слова также нет.
Не встречал я такого слова и в арабском. Во французском также не найдено никаких ассоциаций.
Извините...

А главное интересно, что большинство этих языков я сам знаю, без каких либо переводчиков... :) :evil:
 

Python

Powerseller
Python
Сообщения
1 771
Баллы
0
Местоположение
Мама родила, родился в Воркуте
А главное интересно, что большинство этих языков я сам знаю, без каких либо переводчиков...
How do you do!
I purchased in you the that.
I live in Russia.
Goods send to me into Russia.
We have very high customs taxes.
If you please, help to me!
In order not to pay many money to custom-house in Russia, make this is what:
- make an accounting invoice to the lead that that for sum of 200 usd, but not to 280. And you will place accounting invoice into the message with the load.
- on the customs declaration also write the cost of lead such a 200 usd.
- on the customs declaration place designation, that the load is gift (GIFT).

If you this make, I will obtain lead that the more rapid and I will begin to cry to the custom-house of less than money.
And is certain then 4 even in you purchase that that!
And to all friends by my I will describe about your store!
Твой пост? :evil: :twisted:
Даже я не позволяю себе так писать... :evil: :) :evil:

Вообще есть такой анекдот... сидят 3 алкаша и спорят кто сколько языков знает... один и говорит что знает испанский... Ну ему говорят, что типа скажи что нить...
А она просит, чтобы ему налили, только тогда скажет...
Ну наливают ему, а он говорит:
Пошел на х..р, Антонио!

:lol:
 

UFO

Посредник
UFO
Сообщения
274
Баллы
18
Местоположение
Czech Republic
LiAiS сказал(а):
Народ, не мог бы кто-нибудь помочь? Не подскажите что значит слово vmestecher... за ранее благодарен...
Узнайте значение этого слова у владельца e-mail: [email protected]

Уж он то должен знать...

http://www.google.com/search?client=opera&rls=en&q=vmestecher&sourceid=opera&num=50&ie=utf-8&oe=utf-8
 

bivisdotnet

Знаток
bivisdotnet
Сообщения
4 394
Симпатии
1
Баллы
118
UFO, ну вот оказывается где ответ... а он в транслите оказывается... :)
Python, твою язву оценил. комментировать не буду.
 

Python

Powerseller
Python
Сообщения
1 771
Баллы
0
Местоположение
Мама родила, родился в Воркуте
bivisdotnet, без обид, просто не всегда одни из твоих постов соответствуют другим...
Python, твою язву оценил. комментировать не буду.
Я ж не соврал... это твои посты...
 

bivisdotnet

Знаток
bivisdotnet
Сообщения
4 394
Симпатии
1
Баллы
118
Python, а я не обиделся. я сказал что знаю некоторые из приведенных языков, а не все.
а вот язву оценил.
 



Live