• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Не перейти ли нам на русский язык в отзывах?

С

Самаритянин

Продвинутый
Регистрация
27 Мар 2012
Сообщения
1 255
Баллы
271
Местоположение
Самара
Начитавшись форума я тоже стал оставлять отзывы по русски. Правда, всегда, перед этим пишу письмо продавцу, мол, товар получил, все ништяк, не возражаете, если фидбек будет по русски? Ни разу, ни один продавец не возражал. Сдается мне, что им пофик, хоть на хинди пиши, лишь бы положительный отзыв был.
 
Helga

Helga

Крутой иБаер
Регистрация
1 Авг 2008
Сообщения
13 973
Баллы
1 178
Местоположение
Украина
Посмотрела бы я на вас, как бы вы возражали в любом, даже самом мелком вопросе уже что-то купившему у вас клиенту, постоянно помня, что вы даже нег, если что, в ответ поставить не сможете и звезды исправить. Читайте внимательно - я говорю о превентивной фильтрации. Чтоб уж совсем понятно было - превентивная фильтрация - это мероприятия по недопущению чем-то не устраивающих покупателей к покупке.
 
С

Самаритянин

Продвинутый
Регистрация
27 Мар 2012
Сообщения
1 255
Баллы
271
Местоположение
Самара
Посмотрела бы я на вас, как бы вы возражали
Если бы хоть один написал, что предпочитает отзыв по английски, ради бога. Вообще, мне не понятно, если человека спрашивают не возражает ли он, это подразумевает наличие выбора. Собственно, в противном случае можно и не спрашивать.
Читайте внимательно - я говорю о превентивной фильтрации.
Я читаю внимательно и Ваша позиция, в данном вопросе, мне хорошо известна. Позвольте и мне выразить свою.
И Вам доброго здоровья.
 
W

werefish

Начинающий
Регистрация
29 Дек 2011
Сообщения
2 053
Баллы
19
Doroka

Doroka

Новичок
Регистрация
2 Фев 2011
Сообщения
726
Баллы
0
Местоположение
Северная столица
Русские отзывы у меня не прижились. Зато очень удобно читать отзывы на ванкл на русском. Спасибо тем девушкам, которые составили подробный отчет о ткани, реальном размере и вообще своих впечатлениях. На ибей все-таки слишком мало места для отзыва.
 
Alex_Striker

Alex_Striker

Продвинутый
Регистрация
10 Ноя 2009
Сообщения
4 996
Баллы
263
Местоположение
Москва
Часто пишу просто "ОК". Потому что в позитивном отзыве главное - оценка, а не текст :)
 
diman58

diman58

Продвинутый
Регистрация
11 Сен 2009
Сообщения
1 116
Баллы
313
Местоположение
Россия
а я пишу просто спасибо
 
С

Самаритянин

Продвинутый
Регистрация
27 Мар 2012
Сообщения
1 255
Баллы
271
Местоположение
Самара
Ну, вот, кому-то знаков не хватает, а кому лишние.
 
K

kix

Новичок
Регистрация
14 Апр 2010
Сообщения
67
Баллы
0
Местоположение
Гадюкино
А к чему пришли в конце-концов?! Поговорили и разошлись ?!

Ну да, поговорили, разошлись и стали писать по-русски. Я по крайней мере только по-русски теперь отзывы оставляю.
 
A

andns

Продвинутый
Регистрация
8 Мар 2012
Сообщения
662
Баллы
219
Местоположение
Новосибирск
Ну да, поговорили, разошлись и стали писать по-русски. Я по крайней мере только по-русски теперь отзывы оставляю.
Я наоборот убедился во мнении, что оставлять отзывы нужно на английском языке, особенно нейтральные и отрицательные.
 
С

Самаритянин

Продвинутый
Регистрация
27 Мар 2012
Сообщения
1 255
Баллы
271
Местоположение
Самара
А я считаю, что каждому свое и обе позиции имеют право на существование, причем не исключаю, что в разных обстоятельствах, буду пользоваться разными языками.
 
-=COPA=-

-=COPA=-

Продвинутый
Регистрация
30 Июл 2011
Сообщения
837
Баллы
203
Я наоборот убедился во мнении, что оставлять отзывы нужно на английском языке, особенно нейтральные и отрицательные.
А если продавец китаец (француз, итальянец, кореец и т.д.)? Вы представляете, как будет выглядеть фраза после пары гуглопереводов (русский - английский - китайский)? Боюсь, что смысл в той фразе будет еле уловимым. :)
 
A

andns

Продвинутый
Регистрация
8 Мар 2012
Сообщения
662
Баллы
219
Местоположение
Новосибирск
А если продавец китаец (француз, итальянец, кореец и т.д.)? Вы представляете, как будет выглядеть фраза после пары гуглопереводов (русский - английский - китайский)?
При переводе гуглом нужно учитывать основное правило. Исходный текст должен переводиться туда и обратно без потери смысла :D
 
R

Russman

Новичок
Регистрация
20 Мар 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Новороссийск
Если все в порядке стараюсь написать что нибудь короткое на двух языках, если сталкиваюсь с проблемой пишу на английском.
 
Helga

Helga

Крутой иБаер
Регистрация
1 Авг 2008
Сообщения
13 973
Баллы
1 178
Местоположение
Украина
-=COPA=-, вы для кого отзывы оставляете? Для продавца или все же для коллег-покупателей со всего мира?
 
-=COPA=-

-=COPA=-

Продвинутый
Регистрация
30 Июл 2011
Сообщения
837
Баллы
203
-=COPA=-, вы для кого отзывы оставляете? Для продавца или все же для коллег-покупателей со всего мира?
так в том то и дело, что здесь ключевая фраза "со всего мира".
Смысл оставлять отзыв на гуглоанглийском? У всех есть возможность перевести ваш отзыв на тот язык, на который ему нужен.
Я переписывался с китайцем, я писал ему на гуглоанглийском, потом он переводил мой гуглобред на гуглокитайский, и поверьте, те тексты, которые он мне присылал, даже отдаленно не соответствовали тому, про что я писал. :D
Сошлись на том, что чем меньше вмешивается гуглопереводчик в наше общение, тем лучше, стали писать друг другу на родном языке - появился хоть какой то смысл в нашей переписке. :D
 
Bionto

Bionto

Новичок
Регистрация
2 Мар 2012
Сообщения
343
Баллы
0
Helga, может чтобы беснуть графоманством) Иначе и темы бы не было, ответ-то очевиден.
 
K

ksandr555

Начинающий
Регистрация
1 Авг 2011
Сообщения
220
Баллы
19
Местоположение
Москва
Сам пишу уже давно на русском, а если вижу негатив на русском и аргументированный то продавец в черный список.
 
С

Самаритянин

Продвинутый
Регистрация
27 Мар 2012
Сообщения
1 255
Баллы
271
Местоположение
Самара
оставлять отзывы нужно на английском языке, особенно нейтральные и отрицательные.
Согласен, пожалуй, именно в части отрицательных и нейтральных.
Исходный текст должен переводиться туда и обратно без потери смысла
Хорошее правило, тоже стараюсь ему следовать.
вы для кого отзывы оставляете? Для продавца или все же для коллег-покупателей со всего мира?
Положительные для русскоязычных соотечественников, а вот отрицательные, действительно, для коллег-покупателей со всего мира, поэтому и напишу его на английском.


Вообще, данная проблема мне кажется несколько надуманной. Обе позиции имеют право на существование, больше того, в разных ситуациях имеет смысл пользоваться разными языками. Мягче нужно быть, коллеги. Гибче.
 
W

werefish

Начинающий
Регистрация
29 Дек 2011
Сообщения
2 053
Баллы
19
Live



Вверх
Live