• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Что написала француженка?

Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 088
Баллы
1 848
Местоположение
РФ
Bonjour,
Je suis touchée par vos remerciements. Ca me fait plaisir de vous faire plaisir.
Je sais que dans votre pays ce n'est pas comme le mien.
A une prochaine fois peut-être.

Bien cordialement.

Не поняла , что в нашей стране ?
и ЧТО в следующий раз может быть?

ps это ее ответ на мое письмо с благодарностями о получении посылки
 
A

akis

Крутой иБаер
Регистрация
31 Мар 2010
Сообщения
603
Баллы
0
Местоположение
Moscow
видимо это ответ на то что вы ей написали)) поэтому о чём это про "в следующий раз может быть" вам виднее))

если предположить, что писали вы на английском, а ответила она на французском, то у неё проблема с английским и она не поняв что вы от неё хотите решила вежливо отказаться, т.к. "в ваша страна, не как в наша"
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 088
Баллы
1 848
Местоположение
РФ
это ответ на то что вы ей написали
она не поняв что вы от неё хотите
все она поняла и ничего я от нее не хотела, я же писала
это ее ответ на мое письмо с благодарностями о получении посылки
ну вы в французском, вижу, как и я :) одни предположения и догадки. Так и я умею :)
 
N

nik4694

Крутой иБаер
Регистрация
27 Авг 2009
Сообщения
1 590
Баллы
21
Местоположение
Челябинск
Здравствуйте! Я тронут вашей благодарности. Это делает меня счастливым, чтобы сделать вас счастливыми. Инструменты я знаю, что в вашей стране это не нравится мой.
А в следующий раз может быть.
Уважением.

Не стоит благодарностей.
:p
 
A

akis

Крутой иБаер
Регистрация
31 Мар 2010
Сообщения
603
Баллы
0
Местоположение
Moscow
и ничего я от нее не хотела
и я должен поверить вам наслово?! :D

первая выделенная фраза выглядит очень однозначно "я знаю что в вашей стране не как в моей"
однозначно, т.к. все слова похожи на испанские, а его я пока не забыл.
вторую не понимаю, только машинный перевод. но в контексте можно предположить что он точный.
каких-либо идиом в контексте предположить не могу.
вашу благодарность она вероятно тоже переводила машинно, и возник мизандерстэнд))
попробуйте ваше письмо перевести машинно на френч и с него на русский

ждём франкофонов, мне тоже интересно.
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 088
Баллы
1 848
Местоположение
РФ
и я должен поверить вам наслово
обязан! :) сами подумайте, что можно просить в письме с сообщением о получении посылки с благодарностью?
попробуйте ваше письмо перевести машинно на френч и с него на русский
да я уж его измочалила в переводчике :D и не только с френча на русский и наоборот
 
kosyachok

kosyachok

Крутой иБаер
Регистрация
5 Мар 2011
Сообщения
1 141
Баллы
113
Местоположение
Воронеж
Ланфрэ ланфра ланфэ тита.... Ох уж эти француженки, ни хрена не разобрать...
 
A

akis

Крутой иБаер
Регистрация
31 Мар 2010
Сообщения
603
Баллы
0
Местоположение
Moscow
сами подумайте, что можно просить в письме с сообщением о получении посылки с благодарностью?
вам правда интересно? я же даже не знаю что было в посылке, а фантазия у меня бурная))
:oops: лучше не надо
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 088
Баллы
1 848
Местоположение
РФ
счас я вашу фантазию одним контрольным сниму :D
парфюмчик в посылочке был!
и милая Rose (в качестве презента за совет, который я ей дала) вместо трех миниатюр прислала мне пять , да еще и открытку своими ручками написала :)
мне, как наглой мордочке, надо было еще парочку парфюмчиков попросить? а? :)
ps сижу балдю... все в ароматах :girldance:
 
Эля Калуга

Эля Калуга

Крутой иБаер
Регистрация
11 Фев 2011
Сообщения
6 211
Баллы
0
Местоположение
Калуга
A

akis

Крутой иБаер
Регистрация
31 Мар 2010
Сообщения
603
Баллы
0
Местоположение
Moscow
счас я вашу фантазию одним контрольным сниму
вот к этому и относилось моё "лучше не надо" :D
я всё же думаю что это из-за трудностей перевода, ведь французы они такие французы

или она ароматы дегустирует и ей что то навеяло
 
Pashaspb

Pashaspb

Крутой иБаер
Регистрация
18 Сен 2012
Сообщения
1 568
Баллы
0
Местоположение
Spb
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 088
Баллы
1 848
Местоположение
РФ
A

akis

Крутой иБаер
Регистрация
31 Мар 2010
Сообщения
603
Баллы
0
Местоположение
Moscow
я вчера текст форварднул коллеге, которая знает язык и живой перевод совпал с машинным:
я очень тронута вашими благодарностями.
мне приятно доставлять вам удовольствие.
я знаю, что в вашей стране не так как в моей. в следующий раз может быть
best regards

так что, всё же это мизандерстэнд, или трудности перевода)))
 
Pashaspb

Pashaspb

Крутой иБаер
Регистрация
18 Сен 2012
Сообщения
1 568
Баллы
0
Местоположение
Spb
в вашей стране не так как в моей
это точно...кто бы что бы ни говорил, но по моему опыту все парфюмы ОТТУДА просто кардинально отличаются от парфюмов ОТСЮДА. Это ж не может быть совпадением

Добавлено спустя 2 мин. 20 сек.
сижу балдю... все в ароматах
ах вы, соблазнительница, ну поделитесь ссылочкой, пожалуйста
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 088
Баллы
1 848
Местоположение
РФ
raiser

raiser

Крутой иБаер
Регистрация
6 Авг 2013
Сообщения
2 056
Баллы
18
Местоположение
Вблизи Калмыцких степей
"я знаю что в вашей стране не как в моей"
однозначно, т.к. все слова похожи на испанские, а его я пока не забыл.
Я испанский тоже не забыл,(потому что забывать нечего) но мой друг Гугль переводчик переводит точно так же с французского.
в следующий раз может быть
я так думаю, она пишет, что надеется, что это Ваша не последняя покупка. То есть в следующий раз, может быть, купите еще.

но а остальное особенности языка..
 
landre

landre

Крутой иБаер
Регистрация
24 Фев 2011
Сообщения
8 157
Баллы
423
Местоположение
Санкт-Петербург
Наэкранный переводчик в трёх вариантах перевода :)
 
bigfrog

bigfrog

Крутой иБаер
Регистрация
7 Дек 2009
Сообщения
4 696
Баллы
70
Местоположение
defaultcity
Скорее всего конец следует понимать, как: "я знаю, что в вашей стране этого (духов) нет. Возможно, вы обратитесь еще".
Не дословно, но по смыслу, тем более что первая половина письма - разбег для второй.
 
N

Noddy

Крутой иБаер
Регистрация
13 Апр 2014
Сообщения
804
Баллы
0



Вверх
Live