• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Японский язык. Помогите с переводом

T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
Здравствуйте, переведите пожалуйста текст на аппарате :rolleyes:
 

Вложения

  • IMG_2728.JPG
    IMG_2728.JPG
    66.9 КБ · Просмотры: 39
  • IMG_2729.JPG
    IMG_2729.JPG
    52 КБ · Просмотры: 44
2

2202147431ed

Новичок
Регистрация
12 Апр 2012
Сообщения
6 530
Баллы
0
Местоположение
Дзержинск
шутник
ищите аналогичный товар и на нем надписи на английском
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
R

rikitikitavi666

Начинающий
Регистрация
26 Мар 2012
Сообщения
1 242
Баллы
16
Местоположение
иркутск
abbyy finereader не пробовал?
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
Нет, а оно поможет ?
 
2

2202147431ed

Новичок
Регистрация
12 Апр 2012
Сообщения
6 530
Баллы
0
Местоположение
Дзержинск
а как внести в программу иероглиф??
 
R

rikitikitavi666

Начинающий
Регистрация
26 Мар 2012
Сообщения
1 242
Баллы
16
Местоположение
иркутск
с виртуальной японской клавы)? шучу, гугл такто все знает, и горит желанием все расказать, аби файн риде это распознование текста по фото грубо говоря, не знаю умеет ли он иероглифы распозновать, но почему бы не попробывать? В качестве бреда, на телефон поставить распознование рукописного текста, поставить японский язык, и рисовать иероглифы)
 
EgorChernikov

EgorChernikov

Новичок
Регистрация
23 Дек 2012
Сообщения
22
Баллы
0
Местоположение
Новосибирск
TEMAU, по крайней мере облегчить перевод должна.
 
M

Mastermind

Новичок
Регистрация
17 Ноя 2012
Сообщения
177
Баллы
0
TEMAU, если андроид-телефон есть, то удобно через google-translate. сфоткал надпись и переводишь на русский.
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
Качаю файнриадер
TEMAU, если андроид-телефон есть, то удобно через google-translate. сфоткал надпись и переводишь на русский.

На телефоне нет ни камеры, ни интернета, ни андройда :)
 
2

2202147431ed

Новичок
Регистрация
12 Апр 2012
Сообщения
6 530
Баллы
0
Местоположение
Дзержинск
хорошо что телефон есть
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
Ну я бы взял фото и пошел в бюро переводов, неужели в Барнауле нет спеца по японскому языку?
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
Ну я бы взял фото и пошел в бюро переводов, неужели в Барнауле нет спеца по японскому языку?

Первый раз слышу о бюро переводов :)
Мне кажется знающих японский язык в интернете больше, есть же разные фанаты анимэ
Думал что здесь на сайте найдётся хоть 1 человек :)
 
R

rikitikitavi666

Начинающий
Регистрация
26 Мар 2012
Сообщения
1 242
Баллы
16
Местоположение
иркутск
Это очиститель воздуха увлажнитель ионизатор кондиционер? не ужели нету мануала на инглише для него?

Добавлено спустя 6 мин. 20 сек.
Код:
轟 轟 轟 e蕁`曼 巾 口 8Fダ癇 口 のと・はX士 轟翼 っ 昌藺 .斉;謬轟二二.・r1 轟j二二 杆ノ 轟亀′7ク、 轟4欄鬮 轟靂 轟譬 轟薯El聞 O m轟入八轟l 竃i購轟 轟向拗 轟し蕭刀` 轟夕ー樹 踉 口 鳴謇フハ;夕- I 畫蕗轟フ咽- 口 〓ーハレトコ・′ゥヮ吶 .丶 ぱ ご`ょ牢 遁 I 嚢祀l轟I 箇夕ィマ"I 竇轟 入觸
я так думаю лучше разбирать изображение, и по фрагментам переводить. Мануал найти легче)
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
Это очиститель воздуха увлажнитель ионизатор кондиционер?

Да
не ужели нету мануала на инглише для него?

Вы не поверите, но на сайте Дайкин я даже на японском не нашёл на него мануал
Всмысле есть на десяток другой очистителей, похожих, но конкретно на эту мождель (на точное название) не нашёл
Но даже из в похожих мануалах картинки страниц на японском
Файнриадер на смог установиться, попробую завтра через другой компьютер поставить
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
Первый раз слышу о бюро переводов
Это довольно развитая индустрия. При зарубежных поездках требуется перевод документов и пр.
есть же разные фанаты анимэ
Ага, у меня племянница в теме, но до иероглифов у них дело не доходит :D
на сайте найдётся хоть 1 человек
Тут знатоков аглицкого можно по пальцам пересчитать, с немецким проблемма, ну а с японским...
З.Ы. А в саппорт ихний написать, мол хелп плиз, ай донт андестенд зыс пикчур. Я когда-то в саппорт MSI написал по поводу биоса, сначала робот меня направил мануал читатья их обругал нецензурно, так они с перепугу мне прислали зип файл с новым биосом :shock:
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
З.Ы. А в саппорт ихний написать, мол хелп плиз, ай донт андестенд зыс пикчур. Я когда-то в саппорт MSI написал по поводу биоса, сначала робот меня направил мануал читатья их обругал нецензурно, так они с перепугу мне прислали зип файл с новым биосом :shock:

Дело в том что я купил, скажем так - "аппарат внутреннего потребения"
И у них главный сайт японский
 
R

rae1

Начинающий
Регистрация
3 Апр 2012
Сообщения
127
Баллы
19
[sup]Иероглифы я могу попробовать перевести, а вот что написано канами - японскими азбуками, тут я пас([/sup]
[sup] Итак, справа налево:[/sup]
加湿 入/切 увлажнение вкл выкл

運転 入/切 функционирование вкл выкл

風量 сила ветра
над ним 強 - сильный 標準 (где огонек горит) стандартный 弱 слабый
自動 автоматический 花粉 пыльца (?)
два огонька подписаны каной, не понимаю
加湿切換 переключение увлажнения
над ним
-? строчка каной, не понимаю
連続 непрерывный
自動 автоматический

切 выкл, дальше строчка каной, ее не понимаю, судя по всему таймаут выключения
1 時間 - 1 час, 4 時間 - 4 часа, 8 時間 - 8 часов

表示調整 демонстрировать регулировку (настройки?)
在生中 ? Не знаю, что это. Вроде бы "в процессе (чего-то)", но уверенности нет.
給水 добавление воды, подача воды, что-то вроде
Две последние кнопки (слева внизу и то что над ними) подписаны каной, не знаю, что там. Текст на них одинаковый. Могу привести иероглифы, которые над ними использованы, может, поможет: 洗淨 - очистка (?) 交換 -менять 空清 - очистка воздуха

На второй картинке иероглифов только два - 現在 - сейчас, в настоящее время
Надеюсь, поможет.
 
T

TEMAU

Новичок
Регистрация
19 Дек 2012
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
[sup]Иероглифы я могу попробовать перевести, а вот что написано канами - японскими азбуками, тут я пас([/sup]
[sup]Итак, справа налево:[/sup]
加湿 入/切 увлажнение вкл выкл

運転 入/切 функционирование вкл выкл

風量 сила ветра
над ним 強 - сильный 標準 (где огонек горит) стандартный 弱 слабый
自動 автоматический 花粉 пыльца (?)
два огонька подписаны каной, не понимаю
加湿切換 переключение увлажнения
над ним
-? строчка каной, не понимаю
連続 непрерывный
自動 автоматический

切 выкл, дальше строчка каной, ее не понимаю, судя по всему таймаут выключения
1 時間 - 1 час, 4 時間 - 4 часа, 8 時間 - 8 часов

表示調整 демонстрировать регулировку (настройки?)
在生中 ? Не знаю, что это. Вроде бы "в процессе (чего-то)", но уверенности нет.
給水 добавление воды, подача воды, что-то вроде
Две последние кнопки (слева внизу и то что над ними) подписаны каной, не знаю, что там. Текст на них одинаковый. Могу привести иероглифы, которые над ними использованы, может, поможет: 洗淨 - очистка (?) 交換 -менять 空清 - очистка воздуха

На второй картинке иероглифов только два - 現在 - сейчас, в настоящее время
Надеюсь, поможет.

Хоть я уже и перевёл где то 70-80%
Всё равно Большое Спасибо ! :good:
 
R

rikitikitavi666

Начинающий
Регистрация
26 Мар 2012
Сообщения
1 242
Баллы
16
Местоположение
иркутск
Live

Similar threads




Вверх
Live