• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Как написать продавцам на eBay и Aliexpress на английском языке, трудности общения

Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
  1. Где найти словарь для общения с продавцом на Алиэкспресс и ибэй
  2. Виды приветствий на наглийском языке
  3. Вопросы о товаре
  4. Вопросы о скидках
  5. Вопросы, связанные с оплатой и аукционами
  6. Вопросы, связанные с упаковкой и отправкой товара
  7. Вопросы, связанные с проблемами при доставке товара
  8. Если получили бракованный товар, или товар не соответствует описанию
  9. Если товар украли в процессе доставки
  10. Если посылка вернулась отправителю
  11. Если вы хотите поменять или вернуть исправный товар
  12. Письма по завершенным сделкам
При заказе товаров с американского интернет-аукциона eBay или с китайской онлайн-платформы AliExpress у многих поклонников шоппинга возникают трудности из-за языкового барьера. Избежать недопонимания в обсуждении деталей сделки или получения информации о заказываемом товаре поможет словарь для общения с продавцом на английском языке.

Где найти словарь для общения с продавцом на Алиэкспресс и ибэй

Фразы для Aliexpress и eBay на английском языке публикуют на форумах, где тематика общения посвящена покупкам с зарубежных интернет-магазинов, в частности с китайского AliExpress или американского (или английского) eBay. У нас на форуме вы найдете список словосочетаний и предложений, при помощи которых покупатель может запросить дополнительные фотографии товара, изменить способ доставки, узнать, как попросить продавца упаковать получше посылку и многое другое.
Люди, кто уже столкнулся с трудностями языкового барьера, или те, кто владеет английским языком, преимущественным для общения с продавцом, самостоятельно составляют список фраз для облегчения покупок другим пользователям интернета.

Многие покупатели для переписки используют онлайн-переводчики, но мы настоятельно не рекомендуем доверять важные письма роботам. Иногда они переводят текст с полной потерей смысла сказанного. Чтобы в этом убедиться, попробуйте перевести полученный текст в обратную сторону, и вы увидите, как часто искажается смысл сказанного.
Для того, чтобы сделать процесс переписки более легким, интернет сайт taker.im предлагает вам воспользоваться готовыми шаблонами писем, составленными для наиболее часто встречающихся ситуаций. Вам остается только выбрать из шаблонов тот, который наиболее подходит вам, вписать в него ваши данные и отправить продавцу.
Читайте шаблоны писем в статье: Образцы писем на английском языке в иностранные интернет-магазины или читайте далее

Для удобства использования, шаблоны писем разбиты на группы, в каждой из которых описано несколько ситуаций.
  • Виды приветствий на наглийском языке
  • Вопросы о товаре
  • Вопросы о скидках
  • Вопросы, связанные с оплатой и аукционами
  • Вопросы, связанные с упаковкой и отправкой товара
  • Вопросы, связанные с проблемами при доставке товара
  • Если получили бракованный товар, или товар не соответствует описанию
  • Если товар украли в процессе доставки
  • Если посылка вернулась отправителю
  • Если вы хотите поменять или вернуть исправный товар
  • Письма по завершенным сделкам
В некоторых письмах указаны несколько вариантов вопросов (А и Б варианты), в таких случаях просто нужно выбрать нужный вам, а второй вариант удалить из текста письма. Кроме этого, в письмах идут пояснения в скобках. Их нужно заменить на ваши "данные", а скобки убрать.

Виды приветствий на наглийском языке


В каждом шаблоне приведено универсальное приветствие Hello и универсальная подпись Sincerely, ваше Имя. Их можно использовать в любых ситуациях. Но, если вы хотите составить более индивидуальное письмо, то под спойлером вы найдете другие виды приветствий, подписей письма и их описания.
  • Hello — Универсальное уважительное обращение, которое подойдет во всех случаях. Если вы сомневаетесь в выборе обращения или не хотите забивать себе голову лишней информацией, то смело пишите Hello во главе письма.
  • Hi Имя (Русское Привет) — хорошее обращение, располагает к неформальному диалогу. Подойдет в ситуациях, когда вы уже общались с этим человеком и общение было без конфликтов. Если вы не знаете имени, то можно обойтись просто Hi или воспользоваться вариантом Greetings (Русское Приветствую). Но если вы впервые пишите незнакомому человеку, то лучше начать диалог с более формального обращения.
  • Greetings — хорошая альтернатива для Hi, если вы не знаете имени собеседника, но не хотите на этом акцентировать внимание.
  • Hey! Это тоже вариант неформального «Привет», но его можно использовать только с друзьями. В противном случае такое обращение может быть воспринято как намеренная фамильярность. При переписке с продавцами не рекомендую использовать такой вариант.
  • Dear (Дорогой). Есть несколько вариантов:
  • Dear Mr./Mrs./Ms. Имя (без имени не использовать). Уважительное, но немного устаревшее обращение. Современниками может быть воспринято как слишком формальное. Уместно для обращения к людям в возрасте.
  • Dear Имя. Менее формальное, но не менее старомодное.
  • Dear Friends. Спорный вариант, который часто используют продавцы из Китая. Как говорил один писатель: Если вы не знаете моего имени или не можете его использовать, мы, вероятно, не друзья.
  • Dear Sir or Madam (Уважаемые дамы и господа) очень формальное обращение, подчеркивающее, что вы не знаете человека лично и понятия не имеете, как его зовут и какого он пола. Уместно для объявления через громкоговоритель в торговом центре. Лучше не использовать в переписке.
  • Mr./Mrs./Ms. Имя -задает повышенный тон письма, как будто вы хотите предъявить претензию, но в формальной и вежливой форме.
  • Обращение, завершающееся восклицательным знаком (Hello! Hi! и др.). Задает изначально повышенный тон письма. Можно использовать, когда вы хотите выразить свою досаду сложившимися обстоятельствами. Но используйте осторожно, если хотите и в дальнейшем вести дела с этим человеком. Также можно использовать восклицательный знак в обращении в письме-благодарности. Тогда это будет подчеркивать величину вашей благодарности.

1. Вопросы о товаре


1.1 Вы хотите попросить дополнительные фотографии товара, чтобы окончательно убедиться, что товар вам подходит.

Здравствуйте.
Я хочу купить (укажите название товара на английском или item number), но мне нужно убедиться, что товар мне подходит. Не могли бы вы прислать мне более детальные фотографии товара (спереди, сзади, справа, слева, сверху, снизу). Надеюсь, моя просьба не доставит вам хлопот. Гарантирую быструю оплату. Заранее спасибо.
С уважением, Имя

Hello.
I am very interested in (укажите название товара на английском или item number). I just want to clear couple of details for myself regarding item’s condition. If this would not be too much trouble, could you, please, send me more high-resolution pictures, so I could clearly see its (front - перед, back - зад, right side - правая часть, left side - левая часть, top - вверх, bottom - низ). I don’t mean to burden you with my request. I mean business and I just want to be sure this is exactly the item I need. I will pay promptly. Thank you in advance!
Sincerely, ваше имя.

1.2 Вы хотите попросить дополнительные замеры товара, чтобы окончательно убедиться, что товар вам подходит.

Здравствуйте.
Я хочу купить (укажите название товара на английском или item number), но мне нужно убедиться, что товар мне подходит. Не могли бы вы произвести дополнительные замеры товара по (ширине, высоте, толщине, глубине, как показано на рисунке). Надеюсь, моя просьба не доставит вам хлопот. Гарантирую быструю оплату. Заранее спасибо.
С уважением, Имя

Hello.
I am very interested in (укажите название товара на английском или item number) but I need to know its measurements to make sure it will fit my needs. If this is not too much trouble could you, please, do additional measurements for me? I wonder how big it is in width (ширине), height (высоте), how thick it is (толщине), its depth (глубине). I just attached a picture for your reference with the measurements I need to be done (как показано на картинке, которую я прикрепил к письму). I don’t mean to burden you with my request. Please, take your time, I can wait. I mean business and I just want to be sure this is exactly the item I need. I will pay promptly. Thank you in advance!
Sincerely, Имя

2. Вопросы о скидках


2.1 Вы хотите попросить о скидке, так как в других местах товар стоит дешевле.

Здравствуйте.
Мне очень понравился (укажите название товара на английском или item number) и я хочу его купить. Мне нравится ваш магазин. У вас хорошие отзывы и я хотел бы купить лот именно у вас. Но в других магазинах такой товар стоит немного дешевле. Не могли бы вы сделать для меня скидку? Я уже не первый раз покупаю товары у вас и надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
С уважением, Имя

Hello.
I just wonder if you could give me a discount for the (укажите название товара на английском или item number). I saw it being offered for less by other sellers (on eBay или где вы нашли товар дешевле), but I feel more inclined to buy it from you since we did business in the past. Please, do not get me wrong, I do not mean to haggle. But a discount would be greatly appreciated. You are doing a great job, I wish there would be more sellers like yourself. Your performance is outstanding. Please, let me know if my discount request could be granted. Thank you in advance!
Sincerely, (Имя)


2.2 Вы хотите попросить об оптовой скидке.

Здравствуйте.
Мне очень понравился (укажите название товара на английском или item number) и я хочу купить сразу (указать, сколько хотите купить) штук. Не могли бы вы сделать для меня скидку за опт и продать лот за (указать цену, которую предлагаете за всю партию)$? Я уже не первый раз покупаю товары у вас и надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
С уважением, Имя

Hello.
I wonder if you could give me a bulk discount for (укажите название товара на английском или item number). I would like to purchase (указать, сколько хотите купить) pieces. I was wondering if you could sell (указать, сколько хотите купить) for (указать цену, которую предлагаете за всю партию). I am returning customer. I frequently purchase from your store. You can double check this in your records. I enjoy doing business with you. I hope we could do business with this deal. Please, let me know what you think.
Sincerely, (Имя)

3. Вопросы, связанные оплатой и аукционами


3.1 Вы хотите купить товар, не дожидаясь окончания аукциона. Вы можете предложить свою цену (вариант А) или спросить, за сколько продавец согласен продать товар без аукциона (вариант Б). Выберите нужный вам вариант (А или Б), а второй вариант удалите из письма.

Здравствуйте.
Я хочу купить (укажите название товара на английском или item number) как можно скорее. Но до конца торгов еще много времени. Я не могу ждать так долго. Не могли бы Вы продать мне товар сейчас и не ждать окончания аукциона?
А) Если вы согласны, то, за сколько вы готовы продать товар?
Б) Я готов заплатить (указать сумму без стоимости доставки)$ за товар, если вы согласны.
С уважением, Имя

Hello.
I wonder if you could sell (укажите название товара на английском или item number) early, prior to auction end. I do need it to receive it promptly (don’t ask me why) but I am willing to pay a good price for it.
А). How much ideally would you like to get for it?
Б). Would (сумма которую вы предлагаете за товар без доставки) sounds satisfactory?
I will cover your shipping and handling expenses too. Please, let me know what you think of this. Thank you!
Sincerely, (Имя)

3.2 Вы хотите выиграть несколько аукционов и отправить их все одной посылкой.

Здравствуйте.
Я хочу купить у вас сразу несколько лотов, выставленных на аукционе в разное время и получить все покупки одной посылкой. Вы можете подождать и не отправлять мне покупки, пока я не выиграю все нужные мне аукционы? Я напишу вам, когда куплю всё, что хотел и попрошу объединенный счет на оплату.
С уважением, Имя
Hello. I wonder if you do combine shipping cost and if you could ship all my purchases from your store in one shipping box (one shipment)? I am going to bid on multiple items of yours but some of the auctions will end earlier, some later. I just want to point out that I will pay for all I will win, I just want your confirmation you can combine shipping cost and you can ship all in one box. Thank you so much in advance!
Sincerely, Имя

3.3 Вы купили товар, но у вас сейчас нет денег, чтобы оплатить его, и вы хотите попросить о небольшой отсрочке оплаты товара.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number), потому, что он мне очень нужен и я боялся, что его выкупит кто-то другой. Но у меня сейчас нет денег. Я должен сходить в банк и пополнить свой счёт. Я смогу это сделать через 2-3 дня. Вы можете подождать оплату 2-3 дня? Я обещаю оплатить товар сразу, как только пополню свой счёт.
С уважением, Имя

Hello.
I bought (укажите название товара на английском или item number) from your. I wonder if you could give me extra time to pay for it. I am going to have money deposited to my bank account within next couple of business days and in (число дней после которых сможете оплатить) days I will be ready to pay for your item via PayPal. I hope (число дней после которых сможете оплатить) days latency (delay) is acceptable and not too much to ask.
Sincerely, ваше Имя

4. Вопросы, связанные с упаковкой и отправкой товара


4.1 Вы хотели купить товар, но у продавца нет доставки в вашу страну.

Здравствуйте.
Мне очень понравился (укажите название товара на английском или item number) и я хочу его купить. Но когда я попытался сделать покупку, я заметил, что у вас не указана доставка в Россию (или указать другую страну). Не могли бы Вы отправить товар мне в Россию (или указать другую страну) через почтовую службу USPS (или указать другой вид доставки)? Если Вы согласны, то напишите, пожалуйста, сколько это будет стоить. Я уже неоднократно совершал покупки и имею хорошие отзывы в своем аккаунте, как вы можете убедиться. Гарантирую вам быструю оплату и хорошую обратную связь.
С уважением, Имя

Hello.
I am very much interested in purchasing (укажите название товара на английском или item number). When I tried to buy it I have noticed you do not ship sold items to Russia. I was just wondering if you could reconsider your decision. I believe USPS (или указать другой вид доставки) ships to Russia with no problems or whatsoever and all shipments have tracking numbers. I would very much appreciate shipping to Russia option. I will pay for your item right away in this case. You can check my Feedback. I have been buying for quite a while with no problems. I always pay promptly.
Sincerely, Имя

4.2 Вы собираетесь купить несколько товаров у одного продавца, и хотите попросить отправить все покупки одной посылкой.

Здравствуйте.
Я хочу купить у вас сразу несколько лотов: (укажите перечень товара на английском, которые вы хотите купить, через запятую). Вы можете отправить мне все покупки одной посылкой через USPS (или указать другой вид доставки)? Если вы согласны, то сколько это будет стоить?
С уважением, Имя

Hello.
I would like to purchase several items from you. List of the items I wish to purchase is as the following: (укажите перечень товара на английском, которые вы хотите купить, через запятую). Would you be able to ship all my purchased items in one shipment via USPS (или указать другой вид доставки) with the tracking number? What would be the total for my purchase shipping included? I am sorry if this is too much questions. I just want to clear all details prior committing myself to purchase. Thank you!
Sincerely, Имя

4.3 Вы купили несколько товаров у одного продавца и хотите попросить счёт на оплату с объединенной доставкой.

Здравствуйте.
Я купил у вас сразу несколько лотов (при необходимости, можете указать перечень товара на английском, которые вы купили, через запятую). Пожалуйста, отправьте мне все покупки одной посылкой через USPS (или указать другой вид доставки) и пришлите мне счёт на оплату с объединенной доставкой.
С уважением, Имя

Hello.
I just purchased several of your items. (при необходимости, можете указать перечень товара на английском, которые вы купили, через запятую). I would like to ask you for a small favor. Could you, please, ship all my purchases in one shipment (one box) via USPS (или указать другой вид доставки) and bill me with the combined shipping cost? I hope this would not be too much hassle to do. You can also invoice me for all three items and combined shipping cost if this would be easier for you. Thank you!
Sincerely, Имя

4.4 Вы купили (вариант А) или собираетесь купить (вариант Б) хрупкий товар и хотите попросить хорошо его упаковать. Выберите нужный вам вариант (А или Б), а второй вариант удалите из письма.

Здравствуйте.
А). Я хочу купить
Б). Я купил
(укажите название товара на английском или item number). Но я переживаю, что товар разобьется при пересылке. Не могли бы вы упаковать товар более тщательно, чтобы на почте его не сломали, даже если посылку будут ронять в процессе доставки. Я готов оплатить дополнительные затраты на упаковку. Заранее спасибо.
С уважением, Имя

Hello.
А). I would like to purchase
Б). I just purchased
(укажите название товара на английском или item number). Please, do not get me wrong. I am a worrier by nature. I worry my purchased item might get it rough before reaching me, meaning it might get damaged in transit. Would this be not too much trouble for you to pack it with extra care, with extra packing, padding material? I am fully willing to cover all your additional shipping material expenses. This is not an issue with me. I just want to be sure my purchase will arrive undamaged and in original condition. Thank you so much in advance. Please, let me know how much extra I should send you for double box, extra bubble mailer padding, shipping peanuts etc. Thank you!
Sincerely, Имя

4.5 Вы купили товар, и хотите попросить заполнить таможенную декларацию по вашему образцу с указанием нужной вам стоимости.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number) и хочу получить его как можно скорее. Но в моей стране строгие таможенные правила. Чтобы избежать проблем на таможне, я прошу вас в декларации указать наименование товара по прилагаемому образцу: (укажите, как должен называться товар в таможенной декларации и его стоимость, например: Golden ring with diamond - 250$). Я часто получаю товары из-за границы. Если вы сделаете как я прошу, то товар будет доставлен максимально быстро и без проблем.
Спасибо.
С уважением, Имя

Hello.
I have just purchased (укажите название товара на английском или item number). Prior to you shipping it out - I just have a small favor to ask. Could you, please describe, it in the customs form as I ask you? Precisely it should look as the following: (укажите, как должен называться товар в таможенной декларации и его стоимость, например: Golden ring with diamond - 250$). I receive packages from overseas quite frequently. From my experience you need to do exactly as I mentioned above for a smooth and uninterrupted by the customs office delivery. I hope it is not too much of hassle to do. Thank you!
Sincerely, Имя

4.6 Вы купили товар, и хотите узнать стоимость доставки со страховкой (вариант А) или без страховки (вариант Б). Выберите нужный вам вариант (А или Б), а второй вариант удалите из письма.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number) и я хочу получить его как можно скорее. Вы можете отправить его через USPS (или указать другой тип доставки)
A. со страхованием?
B. без страхования?
Сколько это будет стоить, если можно?
С уважением, Имя

Hello.
I just bought (укажите название товара на английском или item number), and I need to get it as soon as possible. Can you quickly send it through USPS (или указать другой тип доставки)
А). with insurance?
Б). without insurance?
How much would it cost me? I just need to quickly get this item, because it is an integral part of my special project.
Sincerely, Имя

4.7 Вы собираетесь купить товар и хотите заранее узнать стоимость доставки со страховкой (вариант А) или без страховки (вариант Б). Выберите нужный вам вариант (А или Б), а второй вариант удалите из письма.

Здравствуйте.
Я собираюсь купить (укажите название товара на английском или item number) и я хочу получить его как можно скорее. Вы можете отправить его через USPS (или указать другой тип доставки)
A). со страхованием?
Б). без страхования?
Сколько это будет стоить, если можно?
С уважением, Имя

Hello.
I would like to purchase (укажите название товара на английском или item number), and I need to get it as soon as possible. Can you quickly send it through USPS (или указать другой тип доставки)
А). with insurance?
Б). without insurance?
How much would it cost me? I just need to quickly get this item, because it is an integral part of my special project.
Sincerely, Имя

4.8 Ваш товар отправили, и вы хотите узнать трек номер, и где его можно отследить.

Здравствуйте.
Я очень переживаю, что мой заказ (укажите название товара на английском или item number) может задержаться в пути. Не могли бы вы дать мне трек номер моего заказа и указать, где я могу его отследить?
С уважением, Имя

Hello.
I was just wondering if you have shipped my order (укажите название товара на английском или item number) already. If you did, could you, please, provide me with the shipment tracking number and shipping carrier you have used. Thank you in advance!
Sincerely, Имя

5. Вопросы, связанные с проблемами при доставке товара


5.1 Посылка не была доставлена в срок и вы хотите попросить продавца подать заявление на розыск посылки.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), до сих пор не доставлена. Все сроки доставки уже прошли. Я хотел подать заявление на розыск посылки, но на почте мне сказали, что подавать на розыск должен отправитель посылки. Вы можете написать заявление на розыск посылки и прислать мне копию квитанции об отправке? Я очень надеюсь, что посылка будет найдена и доставлена.
С уважением, Имя

Hello.
Package you have mailed on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) was not delivered yet. Latest estimated delivery day has been passed. I tried to file a request to search package whereabouts at our local postal office but was told by the postmaster that it is the sender responsibility. Sender (meaning you) is the one who should do this, and you are the only one who could initiate a package search. Would that be not too much trouble to ask you to do this promptly? Meaning, could you please file lost package claim? I believe it could be done online. If you could also send me postal receipt I might give another try to speak with our postmaster if I can file a search request on my own. My only hope it is just a delay and package will be eventually delivered.
Sincerely, Имя

5.2 Посылка не была доставлена в срок, и вы хотите попросить у продавца копию квитанции об отправки, чтобы подать заявление на розыск посылки.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), до сих пор не доставлена. Все сроки доставки уже прошли. Я хотел подать заявление на розыск посылки, но на почте мне сказали, что нужна квитанция об отправке. Вы можете прислать мне копию квитанции об отправке? Я очень надеюсь, что посылка будет найдена и доставлена.
С уважением, Имя

Hello.
Package you have mailed on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) has not been delivered yet. Latest estimated delivery day has passed already. I would like to file a request to search package whereabouts at our local postal office but was told by the postmaster that sender’s postal receipt copy needed for this procedure Could you, please, send me a high-resolution photocopy of USPS postal receipt. Just snap couple of clear shots during daylight with your smartphone. This should be enough. You can send it here, or via my email.
I am going to give another try to speak with our postmaster, to file a search request on my own. My only hope it is just a delay and package will be eventually delivered.
Sincerely, Имя

5.3 Посылка не была доставлена в срок и вы хотите попросить у продавца вернуть вам деньги, так как посылка была застрахована.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), до сих пор не доставлена. Все сроки доставки уже прошли. Я выбирал вариант доставки со страховкой. Поэтому я прошу вас расторгнуть сделку и вернуть мне уплаченные за товар деньги. А вы сможете компенсировать свои потери, получив страховую выплату. Надеюсь на понимание.
С уважением, Имя

Hello.
Package you have mailed on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) was not delivered yet. Latest estimated delivery day has passed. Unfortunately, I can no longer wait for delivery. I would have to order replacement elsewhere. Since I paid for shipment insurance coverage, could you please file an insurance claim on your own and issue me full refund for this transaction ASAP. I would like to receive full refund ASAP with no delays. Thank you!
Sincerely, Имя

6. Если получили бракованный товар, или товар соответствует описанию


6.1 Товар, который вы получили, существенно отличается от того, который был в описании. Вы хотите получить полный возврат денег (вариант А) или частичный возврат (вариант Б). Выберите один из вариантов (А или Б), а второй удалите из письма.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number), но вы мне прислали совсем другой товар. Товар существенно отличается от того, который был на фото и в описании листинга, смотрите фотографии, которые я приложил к письму. Я прошу Вас
А). вернуть мне всю уплаченную сумму.
Б). вернуть мне (указать размер частичного возврата)$.
Это не моя вина, что вы прислали мне другой товар, поэтому я не хочу тратить деньги на обратную пересылку товара. Если вы готовы оплатить пересылку, я отправлю вам товар обратно.
С уважением, Имя

Hello.
I did purchase (укажите название товара на английском или item number) from you but what I have received is significantly different from what I bought. Please, check attached picture. (привести фотки полученного товара и фотки посылки c письмом). Listed and bought by me item is totally different from what I had received. That’s not a big deal if you will
А). refund me in full,
Б). refund me (указать размер частичного возврата)$
so we could close this case. You can also cover my return shipping cost if you are willing to get this item back. In this case I will send it back to you ASAP. Your prompt response to my inquiry will be greatly appreciated. Thank you!
Sincerely, Имя

6.2 Товар, который вы получили, существенно отличается от того, который был в описании. Вы хотите вернуть товар продавцу.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number), но вы мне прислали совсем другой товар. Товар существенно отличается от того, который был на фото и в описании листинга, смотрите фотографии, которые я приложил к письму. Мне не нужен такой товар, поэтому я хочу вернуть вам товар и получить полный возврат денег. На какой адрес я должен отправить товар обратно?
С уважением, Имя

Hello.
I did purchase (укажите название товара на английском или item number), from you. Received item is significantly different from your description and photos. You can see this yourself. I have attached pictures of the item I did receive. Please, check them out. I would like to return it ASAP. Please, provide me with the return shipping address so I could mail it out.
Sincerely, Имя

6.3 Вы получили поврежденный или неисправный товар и хотите получить полный возврат денег (вариант А) или частичный возврат на ремонт (вариант Б). Выберите один из вариантов (А или Б), а второй удалите из письма.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), прибыла в поврежденном виде. Товар пострадал, смотрите приложенные к письму фотографии. На почте был составлен акт, который я вам высылаю. Так как посылка пришла поврежденной, я не получил товар в исправном виде.
А). Прошу вас вернуть мне уплаченные за товар деньги в полном объеме.
Б). Стоимость ремонта составит (указать стоимость ремонта)$. Я могу отправить товар вам обратно или отремонтировать его. Что для вас будет удобнее, компенсировать мне стоимость ремонта или стоимость обратной пересылки (указать стоимость обратной пересылки)$?
С уважением, Имя

Hello.
I did purchase (укажите название товара на английском или item number), from you. Received package was damaged in transit. All package contents were damaged too. I took couple of shots of received package contents and I am attaching them to this message. Please, look yourself. I filed a damaged package report at our local postal office and I am sending report copy to you with this message as well for your records.
Unfortunately, received item is in inoperable condition.
А). I would like to receive full refund for this transaction ASAP.
Б). Repair shop quoted me (указать стоимость ремонта)$ repair costs. We have two options now. I can send it back to you (указать стоимость обратной пересылки)$, or you could cover repair costs (указать стоимость ремонта)$ out of your own budget. Please, let me know what would work best for you. I hope you will be covering all my expenses: repairs, return, etc. Thank you!
Sincerely, Имя

7. Если товар украли в процессе доставки


7.1 В посылке, вместо заказанного товара, было другое вложение (например пачка бумаги или деревянный брусок). Вы отказываетесь от получения посылки.

Здравствуйте.
Сегодня я получил посылку, но вместо товара внутри было (указать вложение, которое было вместо товара). Смотрите фотографии, которые я прикрепил к письму. Об этом на почте составили акт, который я вам высылаю. Я отказался от получения посылки, так как товара в ней не было. Прошу Вас вернуть мне уплаченные за товар деньги.
С уважением, Имя

Hello.
I did not receive your shipment today. What puzzles me the most is why did you send me (указать вложение на английском, которое было вместо товара) instead of my order? I did not have the ordered item. Package should be sent back to you by our local postal office soon. Please, refund me in full as soon as possible. If you did not send me a pack of blank paper, you should deal with your postal office. Regardless of this, I would like to receive full refund ASAP. Your prompt response to my inquiry will be greatly appreciated. Thank you!
(обязательно приложите к письму фотографию того, что пришло вместо посылки и акт о несоответствии вложения с почты).
Sincerely, Имя

7.2 Посылка прибыла пустой и вы отказались от получения посылки.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), прибыла вскрытой. Товара в посылке не было. На почте был составлен акт об отсутствии вложения, который я вам высылаю. Я отказался от получения посылки и посылка будет возвращена отправителю. Так как товар я не получил, прошу вас вернуть уплаченные за товар деньги. Свои потери вы сможете компенсировать, получив страховку. Надеюсь на понимание.
С уважением, Имя

Hello.
Package you have sent to me on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) arrived tampered with. It was not fully sealed and had zero contents. Meaning I had received an empty shipping box. I had filed a claim at our local postal office. I am attaching a copy of this claim to this message. I have refused to accept this package and it will be sent back to you. Please, issue me full refund for this transaction ASAP. I hope you did insure this shipment and you could recover your losses through the postal insurance. Your prompt response to my inquiry will be greatly appreciated. Thank you! (обязательно приложите к письму фотографию того, что пришло вместо посылки и акт о несоответствии вложения с почты).
Sincerely, Имя

7.3 Вы не получили посылку, и хотите получить полный возврат денег.

Здравствуйте.
Прошу прощения за плохие новости, но посылку я не получил. Поэтому я намерен вернуть свои деньги, согласно правил торговой площадки через диспут. Надеюсь на понимание.
С уважением, Имя

Hello.
I have not received my order as of today. I am not sure why delivery is delayed for this long, but I can no longer wait for it. I hope you can understand me on this. Please, issue me full refund for this transaction ASAP. I do not want to go through disputes, I know how disturbing they are for sellers. I just want prompt and peaceful resolution of this case and I believe full refund would do it for me. Also, your prompt response to this inquiry will be greatly appreciated. Thank you!
Sincerely, Имя

7.4 Посылка не была доставлена в срок и вы хотите попросить у продавца вернуть вам деньги, и обязуетесь оплатить товар повторно, если он все-таки будет доставлен.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), до сих пор не доставлена. Все сроки доставки уже прошли. Я прошу вас расторгнуть сделку и вернуть мне уплаченные за товар деньги. Если посылка все-таки будет доставлена, я повторно переведу вам оплату за товар. Надеюсь на понимание.
С уважением, Имя

Hello.
Package you have mailed on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) was not delivered yet. Latest estimated delivery day has passed. Unfortunately, I can no longer wait for the delivery. I would like to cancel this transaction and receive full refund ASAP. In the unlikely scenario if package will be eventually delivered I could either refuse to accept it (per your request) or to accept to receive it (again, per your request) and to re-pay you upon receiving it and full inspection of package contents. Your prompt cooperation in this matter would be greatly appreciated. Please, respond to my inquiry ASAP. Thank you!
Sincerely, Имя

8. Если посылка вернулась отправителю


8.1 Посылка, которую отправил вам продавец, вернулась отправителю. Вы хотите, чтобы продавец отправил ее повторно.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), вернулась к отправителю. Вы можете узнать причину возврата и отправить посылку мне повторно? Мне очень нужна эта посылка.
С уважением, Имя

Hello.
I am just checking tracking number and according to it package you have sent to me on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) was returned to sender. Could you please call your carrier and find out what happened and why it was sent back to you? I was also wondering if you could re-send it to me once again. I desperately need this item I purchased. Thank you!
Sincerely, Имя

8.2 Посылка, которую отправил вам продавец, вернулась отправителю, так как вы допустили ошибку в адресе. Вы хотите, чтобы продавец отправил ее повторно.

Здравствуйте.
Посылка, которую вы мне отправили (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ), вернулась к отправителю, потому, что в адресе была допущена ошибка. Вы можете отправить мне посылку повторно на исправленный адрес? Я готов оплатить повторную отправку.
С уважением, Имя

Hello.
I am just checking tracking number and according to it package you have sent to me on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) was returned to sender due to insufficient recipient address. I strongly suspect it happened because I provided you uncorrected mailing address. I am so sorry for this. I did not do this intentionally. I was also wondering if you could re-send this package to me once again. I desperately need this item I purchased. I am fully willing to cover all your additional shipping and handling expenses. Please, let me know what you think of this. Again, please, accept my apology for this.
Sincerely, Имя

9. Если вы хотите поменять или вернуть исправный товар


9.1 Товар не подошел по размеру (вариант А) или цвету (вариант Б). Вы хотите вернуть товар в соответствии с политикой возврата торговой площадки. Выберите один из вариантов (А или Б), а второй удалите из письма.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number), но он не подошел мне
А). по размеру
Б). по цвету.
Я хотел бы вернуть товар и получить обратно деньги, в соответствии с политикой возврата, указанной в вашем лоте. Что я должен сделать, и на какой адрес отправить товар для возврата?
С уважением, Имя

Hello.
I have purchased (укажите название товара на английском или item number) from you but unfortunately
А). it does not fit me size wise.
Б). I do not like the color.
I would like to return this item following your return policy. How would I return it in this case? What shall I do? What is your return address? Thank you!
Sincerely, Имя

9.2 Товар не подошел по размеру (вариант А) или цвету (вариант Б). Вы хотите обменять товар на такой же. Выберите один из вариантов (А или Б), а второй удалите из письма.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number), но он не подошел мне
А). по размеру.
Б). по цвету.
Я хочу обменять товар на такой же, но другого
А). размера. Мне нужен размер (указать нужный размер).
Б). цвета. Мне нужен цвет (Указать нужный цвет).
Что я должен сделать для обмена, и на какой адрес отправить товар обратно?
С уважением, Имя

Hello.
I have purchased (укажите название товара на английском или item number) from you but unfortunately
А). it does not fit me size wise .
Б). I do not like the color.
I would like to exchange it for
А). other size. I need size (указать нужный размер).
Б). other color. I need (указать нужный цвет) color.
Is this doable? How would I return received item back to you for an exchange in this case? What is your return address? I do not mean to cause hassle and please, rest assured returning item is still brand new with all original packaging material and with all original accessories. I only tried it once at home. I am willing to cover all your return shipping and handling expenses. Thank you!
Sincerely, Имя

9.3 Товар не подошел по размеру (вариант А) или цвету (вариант Б). Вы хотите обменять товар на другой. Выберите один из вариантов (А или Б), а второй удалите из письма.

Здравствуйте.
Я купил (укажите название товара на английском или item number), но он не подошел мне
А). по размеру.
Б). по цвету.
Я хочу обменять товар на другой: (укажите название товара на английской или item number, с указанием размера, цвета и другой необходимой информации)
Что я должен сделать для обмена, и на какой адрес отправить товар обратно?
С уважением, Имя

Hello.
I have purchased (укажите название товара на английском или item number) from you but unfortunately
А). it does not fit me size wise .
Б). I do not like the color – мне не нравится цвет.
I would like to exchange it for (укажите название товара на английской или item number, с указанием размера, цвета и другой необходимой информации). Is this doable? How would I return received item back to you for an exchange in this case? What is your return address? I do not mean to cause hassle and please, rest assured returning item is still brand new with all original packaging material and with all original accessories. I only tried it once at home. I am willing to cover all your return shipping and handling expenses. Thank you!
Sincerely, Имя

10. Письма по завершенным сделкам


10.1 Вы получили товар и хотите поблагодарить продавца за хороший товар и сервис.

Здравствуйте.
Я получил товар, все отлично. Хочу поблагодарить вас за ответы на вопросы, быструю отправку, хорошую упаковку и высокое качество товара. Ставлю вам 5 звезд DSR, хорошую обратную связь и надеюсь на будущее сотрудничество.
Вы можете тоже оставить мне хорошую обратную связь?
С уважением, Имя

Hello.
I have received purchased item. Everything is top notch. I would like to praise your prompt customer support, packing job, your prompt shipping and high quality of received item. I am super happy. I just left you a positive feedback with 5 stars for all DSR lines. I hope we can do business in the future.
Also, if you could leave me a feedback on eBay as well this would greatly appreciated. I hope to do business with you again!
Sincerely, Имя

10.2 Вы получили товар, но через некоторое время товар сломался, и вы хотите воспользоваться гарантией на товар.

Здравствуйте.
(указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) я купил у вас (укажите название товара на английском или item number). Товар был исправен, и я оставил вам хорошую обратную связь. Но через (указать срок в днях, неделях или месяцах) товар сломался. В вашем лоте написано, что есть гарантия на товар. Как я могу воспользоваться этой гарантией, что я должен для этого сделать?
С уважением, Имя

Hello.
I have purchased (укажите название товара на английском или item number) on (указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ). I did receive it. I left you a positive feedback and I was quite happy with my purchase. It has been almost (указать срок в днях, неделях или месяцах) and unfortunately item stopped working. I was just wondering if you can honor your warranty commitment as it was stated in your listing description. How should I proceed with the warranty claim and what should be my next step? Thank you in advance for your help!
Sincerely, Имя

10.3 Товар не был доставлен вовремя и продавец вернул вам деньги. Но спустя какое-то время товар доставили, и вы хотите повторно оплатить его.

Здравствуйте.
(указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) я купил у вас (укажите название товара на английском или item number). Но посылка не была доставлена вовремя и вы вернули мне деньги. Сейчас я получил посылку, товар хороший. В задержке была виновата почта. Поэтому я хочу заплатить за товар повторно. Как мне перевести вам оплату повторно? Я могу сделать личный перевод на ваш paypal.
С уважением, Имя

Hello.
(указать дату отправки в формате ММ.ДД.ГГ) I had purchased (укажите название товара на английском или item number) from you. Delivery was delayed, and you had issued me full refund. Eventually I did receive your package and completely satisfied with the received item. I strongly believe you are not to blame here, package was delayed by the carrier. I would like to re-pay you for my purchase, I just don’t know the best way to do it. Would you like me to send you PayPal transfer to the same email address I paid to you originally? Please, let me know.
Sincerely, Имя

  • Не забывайте, что вести переписку нужно всегда предельно вежливо, даже если вы считаете, что продавец отъявленный мошенник. Во-первых, вы можете заблуждаться, а во-вторых, оскорбления могут сказаться негативно для вас, если проблема будет переведена в разряд диспута и решение будет принимать администрация магазина или платежной системы.
  • Всегда соблюдайте дружественный или нейтральный тон письма.

Если не нашли свою ситуацию в приведенных выше шаблонах, то вы можете составить из разных шаблонов свое уникальное письмо, использовав отдельные фразы из разных писем. Для этого достаточно самых минимальных знаний английского.
Если вам и этот способ не подходит, то иногда можно воспользоваться электронными переводчиками. Но делать это нужно осторожно. Старайтесь использовать максимально простые, прямые и короткие предложения. В этом случае, вероятность ошибочного или не корректного перевода сводится к минимуму. Всегда следите, чтобы не было ошибок в русском варианте текста, так как слова с ошибками переводчики не переводят и ваш оппонент по переписке не сможет понять, что вы хотели сказать. И обязательно, после составления письма в переводчике, переведите полученный текст в обратную сторону, чтобы убедиться, что все переведено корректно.

А если и этот способ вам не подходит, то пишите в комментариях ваши ситуации, и по возможности мы будем стараться помочь вам.

Спасибо, что прочитали и удачного всем шопинга!

P.S. Отдельное спасибо Biro за помощь в переводе писем.



Не нашли нужную информацию?
Поищите в этой теме ниже, или задайте свой вопрос.
_________________________________________________________________________________
Данная тема уже не новая, но всё ещё актуальна.
Архив темы тут. И все фразы собраны из этой темы. Авторство всех постов сохранено.

Если Вы хотите спросить как переводится письмо с английского на русский
Если Вы хотите написать письмо на английским, но не сильны в языке, то прочтите данную тему, подумайте что хотели бы написать и задайте вопрос тут.
Если Вы хотите дополнить данную тему, то напишите свой готовый вариант в эту тему.

Ссылка на отдельную статью по этой же теме: Образцы писем на английском языке в иностранные интернет-магазины

Для перевода своего адреса и фамилии с именем вы можете использовать этот сервис.

Если Вы нашли ошибку или опечатку просьба сообщить мне в ЛС.

Детали товара.
Как спросить продавца оригинальный товар или нет?

Как попросить продавца отменить ставку?
I must apologize, but I made a bid for that item by mistake. Is it possible to cancel it? I'm really sorry. I know I have to be more attentive but it happened to me for the first time.

Как попросить продавца выслать дополнительные фото товара в хорошем качестве (на случай, если есть сомнения в подлинности или в состоянии)
Hello! I'm interested in the item you sell, could you please provide some more detailed photoes with high resolution if it's possible? Thanks!

Здравствуйте! Я заинтересован в вещи которую вы продаете, если это возможно не могли бы вы предоставить несколько более детальных фото в высоком разрешении? Спасибо!

Как попросить продавца, чтобы открыл вам возможность делать ставки.
We discussed a possibility of shipping to Russia for item # but I can't make bids because of the auction settings. Could you please remove this restrictions?

Как правильней спросить, есть ли у него возможность отыскать и выставить на аукцион эту фирменную вещь ?
I see you sell a lot of "название брэнда" stuff, but unfortunately I haven't found "нужная вещь". Maybe if it's possible to get it - I would really appreciate. Thank you.

Я купил у вас ***, есть ли возможность достать еще 1 точно такой же?
Hello! I bought your item *** , could you found another one like this for me?
Я могу выбрать цвет ?
Can I choose the colour of this item?

Я могу выбрать размер?
Can I choose the size of this item?

Уточнить про «косяки» лота
Does it (the Item) have any visible signs of wear, such as scuffs, scratches, blemishes, cracks or any other appearance deteriorations whatsoever ?
 
Последнее редактирование модератором:
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Оплата товара

Не мог бы я получить скидку?
Сould I possibly get a discount please?

Как попросить о вычете VAT?
Could you exclude VAT in total price?

Подскажите,если я куплю Ваш товар, то цена указаная на сайте+доставка в Россию останутся без изменений?
Please tell me, if I buy your item will the price given on the website+cost of delivery to Russia remain unchanged (и на всякий случай вопрос сопроводить цифрами)?

Я оплачу сразу после того как мы решим все вопросы по доставке
I'll pay immediately after we solve all the questions about delivery
____________________________________________________________________________________________________________​

Отправка и упаковка
Как сказать продавцу, чтобы упаковал товар хорошо?
Could you please pack my merchandise properly?
I'm a middleman (re-seller). I need the item's package to have a marketable appearance. I'm going to buy this item from you, but I'd like to ask you: Could you please pack the item, let us say, in an additional cardboard box to eliminate risks and to prevent the item from possible transport damages and loss of marketable appearance, thus enabling me to re-sell it ? If everything will be OK, I will possibly buy more items from you.

Я сам посредник (реселер). Мне нужно чтобы упаковка Итема имела товарный вид. Я хочу купить у вас этот пункт, но хотел бы спросить вас. Можете ли вы упаковать Итем скажем в дополнительную картонную коробку, чтобы Итем не потерял свой товарный вид в пути и не был поврежден, для того чтобы я смог продать его впоследствии? Если все будет в порядке в будущем, возможно, я у вас закажу больше.


Когда Вы отправили данный пункт?
When you shipped the given item?

Какой почтовой связью Вы отправили данный пункт?
What postal service you use for shipping this item?

Как правильно попросить продавца что бы он подал заявление на розыск отправления?
My parcel still hasn't arrived to Russia. I checked with the russian post office, it says the package hasn't been registered in the territory of Russian Federation and is still in the US. According to the law i can't file a search claim as the parcel is considered to be the property of the sender until received. Sorry for bringing it all back but could you please inquire into the matter as it's been over four weeks since it's been exported from the US. I know it's not your fault must be some prob with the mailing service. Thank you

К сожалению посылка так до сих пор и не появилась в России. Я звоню на российскую почту, но мне говорят что посылка в РФ не зарегистрирована, что официально она все еще в США. По российским законам я не могу подать на розыск, так посылка пока она не получена является собственностью отправителя. Мне очень жаль что я опять вынужденна вас беспокоить. Не могли бы вы подать на розыск, так как она экспортирована из США уже больше месяца назад, в первые у меня идет посылка так долго. Я знаю вы тут ни при чем, что это проблемы на почте. Спасибо.

Как спросить у продавца почему он не отправляет посылку.
Dear Seller, As I can see you didn't ship my item yet. Why?
 
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Если я у вас куплю сразу 2шт товара, то комбинируете ли вы их и доставка будет считаться как за один товар?
Do you combine shipping and what will be shipping cost for 2 pcs

Как правильно по английский спросить продавца, каким видом почты он отправляет посылку и будет ли идентификационные номер?
hat mail do you ship with? Is it trackable? Thanks!

Здравствуйте! Какой почтой вы отправляете? Она с трекингом? Спасибо!

Чтобы продавец высылал лот повторно только с трек-номером, иначе - только возврат денег.(В случае если первый лот затерялся и Вы открыли диспут)
The adress is correct,but i want you to resend my item obligatorily with the tracking number,otherwise-only a full refund.

Прошу Вас выслать скан квитанции о доставке
Please send me the shipping receipt.

Лот я оплатил, но если возможно вышли пожалуйста все же Priority Mail. Трек и страховка так же поддерживается Priority Mail
I've paid for the item, but i'd prefer Priority Mail instead Express Mail if it's possible. Pirority Mail also has an insurance and tracking number

Как спросить у продавца пошлёт ли он в Россию?
Ш would like to buy this item, but i live outside USA(China, England), will you ship international? The final destination is Russia. Thanks .

Я хотел бы купить этот лот, но я живу не в США(Китае, Англии), Вы пошлете за рубеж? Пункт назначения - Россию

Просьба продавцу отправить лот в Россию
Dear Seller, I'm thinking about buying this item. But the problem is that I'm a Russian, and there's no shipping to my country in your listing. Are you agree to ship this item to me? Prompt LEGAL payment guaranteed. If you're agree, please answer me. I really want this item and hope for a positive solution. Look at my "Feedback left for others", I never leave negative, or neutral feedback for seller. Best Regards,***** .
I live in Russia and I'd like to buy this item from you. I know that you normally don't ship to Russia, nevertheless I would like to ask you to make an exception and send it to me in Russia... I'm aware that there are shipment delays of up to 45 days or even more due to the Russian Post.. I'm ready to wait for my parcel as long as it takes to arrive, I have never left negative feedbacks for anyone, cause I realize these delays are always attributable to the Russian Post's fault.

Я живу в России, я хотел бы купить у вас этот Item. Я знаю, что вы не посылаете в Россию, но я хотел бы попросить вас, как исключение, не могли бы вы выслать мне? Я знаю что доставка в Россию иногда занимает до 45 дней и более. Я готов ждать, я никому еще не ставил отрицательного feedback за то что у нас так медленно работает почта.
 
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Диспут

Прошу понять меня правильно, но время уходит и я вынужден открыть диспут, чтобы обезопасить себя. При получении посылки я сразу же закрою диспут.
Don't get me wrong, but time is slipping away. So I have to open the dispute, for safety of my money. I will close the dispute, as soon as I'll recieve my item.

Я купил этот товар, но всё ещё не получил его
I won the item, paid on Oct-15-09 via PayPal, but haven't received it yet.

Вы купили товар, он вам не подошёл по какой-то причине, вы отказываетесь от товара и по просьбе продавца высылаете ему товар обратно, а он возвращает вам деньги. Но возвращает только за сам товар! Без стоимости шиппинга, прикрываясь какими-то там своими личными факин палиси! Образец жалобы в PayPal на этот случай
On September 18 I paid for the "ITEM". The price of this "ITEM" was $45 + $18 for shipping. Then it was mutually agreed that I would send the "ITEM" back to the seller, and he would refund me. On October 13 I duly sent the "ITEM" to the seller and notified him correspondingly by e-mail. A week later, on October 21, the seller refunded me, but only partially, namely, I received just $45 for the "ITEM". However, the shipping cost ( $18 ) was missing. Therefore, my total losses amount to about $40 for the two-way shipping. I will be grateful if somebody explains to me why I had to pay twice for that damned shipping only due to an error in the product description? Please refund me in full asap.

Предложение продавцу вернуть товар в обмен на полный возврат денег с его стороны
On the other hand, I may suggest another approach: I send the item back exactly as I got it from you, and you refund me in full. If you agree, please give me an address where I am to deliver the item to.

Как спросить продавца почему он послал не Usps EXPRESS mail international?
Why you have sent through other post service,We discussed usps EXPRESS mail international. It confuses me, I ask to understand me correctly, Thank you,

К сожалению я вынужден перевести диспут в жалобу.
Unfortunately, I have to turn the dispute into claim.

Товар до сих пор не получен.
I still haven’t received the item.
 
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Возврат и спорные ситуации


Деньги, которые вы мне вернули, на карту еще не поступили. Поэтому не могу пока оплатить ваш товар заново. Если хотите, то давайте расторгнем сделку!
The money, that you reimbursed me, is not received yet, therefore I can`t buy your goods. If you wish, we can cancel our deal!
Hello! I'm sorry to say, but the money you've refunded to me still haven't reached my bank account. Therefore I cannot pay you for the item again. We could cancel the bargain if you want. Thanks!

Здравствуйте! Мне очень жаль, но деньги которые вы мне вернули все еще не пришли на мой банковский счет. Поэтому я не могу снова оплатить вам товар. Если вы хотите, мы можем расторгнуть сделку. Спасибо!

Пришла посылка, но 2 вещи перепутали и высланы не те что я заказывал. Что теперь делать?
Hello! I've received the parcel but 2 items are mixed up, I haven't ordered them. There are also 2 items missing that I ordered. How can we deal with it? Thanks!

Здравствуйте! Я получил посылку но 2 вещи в ней перепутаны, я их не заказывал. Также нет 2 двух вещей, который я заказывал. Как мы можем это решить? Спасибо!

Я хотел бы вернуть деньги за item №ХХХХХХХХХ. Как для Вас удобней чтоб я это сделал?(В случае если продавец сделал Вам возврат средств на 42 – 45 день, а посылка всё равно пришла и Вы хотите вернуть деньги)
I have received the shipment (или the goods/the item(s)) but I was already refunded for it. I would like to return you your money back. Thanks and sorry for inconvenience.
Нужно просто "отправить деньги" ('Send Money' - стандартная функция в PayPal), на PayPal e-mail продавца, который был в предыдущей транзакции (за которую вы получили деньги назад)

Пожалуйста верните мне всю уплаченную сумму, как можно скорее.

Как дать понять продавцу что Вы открыли диспут на 4* день для того, чтобы увеличить сроки ожидания посылки
Please don't worry, I have never given negative feedbacks to anyone so far. Now after 44 days since the purchase date have passed, I have to open a dispute. Please don't refund right away ! Let's wait some 18-19 days more, the parcel might still come. If it won't come, please give me full refund.

Пожалуйста не беспокойтесь, отрицательногоfeedback я еще никому не ставил. Прошло 44 дня со дня покупки вашего Итема и я вынужден открыть диспут. Пожалуйста, не возвращайте мне деньги сразу! Давайте подождем еще 18-19 дней возможно посылка придет. Но если не придет, то .... сделайте мне пожалуйста полный возврат денег.

 
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Фидбек продавцу

Очень порядочный продавец! Рекомендую всем!
The great seller! Very responsible! Extremely recommended!

Хорошое обслуживание и общение!
Good service and communication!

Великолепный продавец, быстрая доставка!
Great seller, fast internet delivery.

Отличная цена, продукт работает так же как и описано!!
Great price, product worked just like described!!

Превосходный продавец, быстрая доставка/отгрузка по почте. Спасибо за сохранность. 5 звёзд.
Excellent seller, prompt shipping/mailing. Thanks for the savings. Five stars.
 
Mihailoff

Mihailoff

Модератор
Регистрация
13 Сен 2008
Сообщения
15 433
Баллы
4 697
Местоположение
Россия Уфа
Тема модерируемая!

Никакого флуда в теме не допускается!

Писать в этой теме можно только в двух случаях:

1. Вы нашли ошибку, некорректно составленный текст и т.п. Напишите в чем ошибка, и я исправлю.
2. Вы хотите добавить свой текст с переводом, которого нет в этой теме. Пишите его, и я добавлю в нужный раздел.
3. Раз репа у нас временно недоступна, можете в теме говорить спасибкиKanapel за проделанную работу. Но при продолжении темы (при добавлении новых фраз) эти спасибки скорее всего придется удалить.

В остальных случаях сообщения будут удаляться а их авторы будут получать предупреждения и ридонли.
 
U

ubulem

Новичок
Регистрация
7 Янв 2012
Сообщения
823
Баллы
0
Местоположение
Москва
Во втором посте ошибка. Перевод из предыдущего пункта.

Какой почтовой связью Вы отправили данный пункт?

mr_Lera сказал:

When you shipped the given item?
 
Эля Калуга

Эля Калуга

Новичок
Регистрация
11 Фев 2011
Сообщения
6 207
Баллы
0
Местоположение
Калуга
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Эля Калуга, А вы как думаете?
 
I

Imba-Connect

Новичок
Регистрация
2 Авг 2012
Сообщения
33
Баллы
0
Местоположение
москва
А буква Ш в начале нужна ?

Эля, в данном случае "Ш" - это как бы английская буква "I" (просто человек не успел переключить раскладку с русской на англ. Посмотрите на клавиатуру - эти 2 буква это одно клавиша).

Правильное предложение:

"I would like to buy this item XXX (xxx - ссылка либо название товара!).

But since i live outside USA in Russia (ВСТАВИТЬ НАЗВАНИЕ СТРАНЫ!), i`d like to know as if you are capable to send that item to me? Can you ship it internationaly?

Cheers!"
 
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Imba-Connect, Спасибо, я думал это очевидно.
[USER=41756]Mihailoff[/USER], Исправь пожалуйста опечатку, скоро будет дополнение =)
 
Эля Калуга

Эля Калуга

Новичок
Регистрация
11 Фев 2011
Сообщения
6 207
Баллы
0
Местоположение
Калуга
Kanapel, Я не думаю , а знаю .
Imba-Connect, Чуть выше модератор просил указывать на ошибки , что я сделала , а то кто нибудь тупо скопипастит цитату.
 
Kanapel

Kanapel

Продвинутый
Регистрация
22 Окт 2011
Сообщения
2 389
Баллы
161
Местоположение
Чита
Эля Калуга, Мы конечно ценим это достижение, но можно было просто указать на ошибку, а вы задавали глупый вопрос, тем самым показывая, что вы такая молодец, что нашли ошибку.
 
V

Vania

Новичок
Регистрация
31 Май 2012
Сообщения
40
Баллы
4
Местоположение
Израиль
svet1166

svet1166

Начинающий
Регистрация
8 Дек 2012
Сообщения
650
Баллы
18
Местоположение
г. Великие Луки
Часто в положительных отзывах (positive feedback) приходится видеть надпись: A+++ Все знают, что это означает? По-любому, многие не знают. Теперь знайте: В американской школе оценки A, B, C, D соответствуют нашим 5, 4, 3, 2. Соответственно "A+" означает "пять с плюсом"!
 
C

chebay

Новичок
Регистрация
18 Фев 2013
Сообщения
1
Баллы
0
Местоположение
МО Королев
Ошибка:

Какой почтовой связью Вы отправили данный пункт?
When you shipped the given item?


На самом деле вопрос звучит - Когда вы отправили товар.

Исправьте пожалуйста
 
U

ubulem

Новичок
Регистрация
7 Янв 2012
Сообщения
823
Баллы
0
Местоположение
Москва
M

mbn1969

Новичок
Регистрация
29 Ноя 2010
Сообщения
91
Баллы
0
Местоположение
Украина
Как написать продавцу почему он не оставляет отзыв? Я отзыв оставил, а в ответ тишина.
 
Mandarinos

Mandarinos

Знаток
Регистрация
30 Июл 2012
Сообщения
526
Баллы
861
Местоположение
Санкт-Петербург
chebay, ubulem,

А как правильно будет? Что-то типа
What kind of post service you use to send this item?

Поправьте, кто в курсе.
 
Live

Similar threads




Вверх
Live